#смотрите_орг_пришёл
Товарищ переводчик, вы Геракл, конечно.
Своротить такую махину текста и сделать отличный перевод - это подвиг.
И я по стилю автора узнала, кажется, один фик из другого тура.
Но вы, пожалуй, выбрали неудачный выстрел для финала. Слишком уж любит автор себя воду и красивости, слишком огромный пласт текста для реализации идеи. Автор - графоман. В предыдущем фике это тоже было заметно, но не так глобально.
История хороша, но слишком "медленно и печально". Да, веришь каждому слову. Да, такая история вполне могла бы быть. Да, НЦа красива и... целомудренна, но, но... Я не упала в текст, я оставалась над ним.
Простите.
Анонимный переводчик
Да ну блин.
У вас шикарный перевод.
Вот это только поправьте: "интерес к молодыми матерями".
Если вы перевели разных авторов так, что они смотрятся как один... Вот не знаю, это плюс или минус.
Я-то к тому, что финал должен был сразить.
Боюсь, объём априори отпугивает читателей, поэтому у вас мало комментов
(виновато)
Меня нет, я люблю макси, но увы, не попало в струю.
Обнимаю.
Pauli Bal:
Как выглядит это ваше “долго и счастливо”? А с тем, с кем будет “хорошо даже замужем?” Временами вроде ничего. Временами очень даже! А иной раз так и тянет вмазать по клыкастой мордахе и ускакать в за...>>Как выглядит это ваше “долго и счастливо”? А с тем, с кем будет “хорошо даже замужем?” Временами вроде ничего. Временами очень даже! А иной раз так и тянет вмазать по клыкастой мордахе и ускакать в закат. Правда потом придется сильно скучать и спешить обратно.
У профессиональной магички и Повелителя вампиров скучной жизни не предвидится — даже семейной.
Теплая, веселая, романтичная история с чудесными персонажами. В меру сюжетная, в меру повседневная, про реальные проблемы из далекого мира, которые близки каждому из нас.