↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Что сказала Распределяющая шляпа?» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: SW7

1 комментарий
Я не знаю, куда это писать, поэтому комментарием =) Если на этом сайте принято подобные замечания передавать по другим каналам, прошу меня извинить.

"Трудовая эстетика" - это явно была "work ethic", которую корректнее перевести как "отношение к работе" или "профессиональная этика".

"Конец бесстрашия" - очень странное словосочетание. В оригинале было, наверное, "to the point of fearlessness"? Тогда, может, лучше "преданность, которая заставит забыть о страхе", "преданность, что превыше страха" и т.п.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть