Хм. Написано неплохо, и идея интересная. Надеюсь, вы закончите, выдержав текст на уровне. Однако есть и некоторые замечания. Во-первых, как-то эмоционально суховато (или это так и задумано, в рамках пародии?). Во-вторых, Косая Аллея... там разве растёт хоть одно дерево, чтобы её так называть? Английское "alley" и русское "аллея" значат не одно и то же. В-третьих, во второй главе про Снейпа один раз сказано "проскрипел"; вам виднее, конечно, но для меня этот глагол создаёт резкий диссонанс с персонажем.
#весеннее_обострение #невыдуманное #работа
— Самое обидное, — говорит одна из сестер по alma mater на четвертом часу подготовки совместной презентации, — что после того, как мы эту презентацию покажем, ее можно будет сразу и удалить.
— Это еще ничего, — говорю, — вот когда я работала там, где я работала, вспомню — вздрогну: презентации по 50-100 листов, всё сверстать строго по шаблону, распечатать в дцати экземплярах, хорошо хоть, мы макулатуру сдавали! А потом ещё навить каждую на пружину, а листы иногда рвутся в процессе, и тогда их надо перепечатывать...
— Зачем, — спрашивает другая сестра по alma mater мемным тоном без вопросительного знака.
— Для отчетности.
— О потраченной бумаге?
— О потраченных деньгах.
— Потраченных на бумагу?
Мне нравится, как моменты бытия, о которых ты изнутри или не задумывался, или воспринимал как абсурдную, но норму, при пересказе другим порой начинают выглядеть отменной, качественной шизой...