↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Храбрость во хмелю (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Mora Winter, Silestial
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Юмор, PWP
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Очередное письмо от Северуса Снейпа.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode



Произведение добавлено в 7 публичных коллекций и в 48 приватных коллекций
Favourite. Snager. Part l. Финиш. (Фанфики: 77   79   Beimstone)
Снейджер (Фанфики: 222   74   Madeleine Essaker)
Снейджер (Фанфики: 49   19   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде



13 комментариев
Здорово! Особенно про самоконтроль порадовало :)
Мудрый огневиски и самоконтроль - невероятно просто:) И про признание в любви понравилось:)
Мне понравился фик, спасибо:)
Легко, но со смыслом! Поразило... Спасибо!
Легко, просто, даже и не вчиталась х)
Но со смыслом**
ооо...шок...ооо...бля...шок...ооо
Вот она какая Гермиона на самом деле оказывается:)
Цитата сообщения Sonserina от 23.12.2010 в 12:46
Мудрый огневиски и самоконтроль - невероятно просто:) И про признание в любви понравилось:)
Мне понравился фик, спасибо:)

Подписываюсь под каждым словом))) и как только Северус сумел до почты добраться и все-таки отправить письмо в таком "состоянии нестояния"?:-D
эх, вот опять меня потянуло на снейджер
не могу себе представить такого Северуса, но сам фик понравился
спасибо за интересную миньку
Эээм. Такое с меньше бутылки не напишешь. По-моему, Северус что-то не договаривает. Кажется, он уже третью на момент письма приканчивал.
Если это ПостХог, то Северусу где-то около сорока. А он пишет, как примитивный юнец. Вот лишь один пример: "...катаешься на лыжах на фоне великолепных вершин этих сраных Альп..." Конечно, лучшего эпитета для Альп он найти не мог. И это умный сорокалетний мужчина, с которым интересно Гермионе?! В тексте много таких словечек, которые никак не вяжутся со Снейпом, пусть даже пьяным.
Идея хороша, а вот исполнение могло быть более продуманным и красивым.
Понятно, что переводчик ограничен рамками авторского текста, но...
Что делали беты (их даже две!), остается загадкой. Ошибок много.
Отличный перевод, спасибо переводчику за труд! Особенно повеселило "на фоне великолепных вершин этих сраных Альп" - это просто нечто=)))))
Просто прекрасно, с юмором и очень горячо. Спасибо переводчику - мне все понравилось.
Мило и совсем не пошло .Спасибо за перевод .Маленькая ,вкусная история . Но мне не очень хватило ,побольше бы
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть