Название: | Waking Up |
Автор: | Arbryna |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/290379 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
![]() |
|
Jas Tina
Насчет Кары согласна, и мне их дуэт с Кэлен очень по душе) С книгой я подробно так и не познакомилась, так что сказать не могу, к сожалению) Насчет заместительных постараюсь учесть) Спасибо за обзор))) |
![]() |
WMR Онлайн
|
Уважаемый Переводчик, приношу с Забега свой обзор.
О чем здесь? Ночь. Тусклый свет костра. Тёплый мягкий сон. Из глубин которого приходит наслаждение. Оно и пробуждает. Пробуждает магию, пробуждает любовь. Импульсы его исходят от той, что принадлежит тебе всем сердцем. Причем без всякой магии. Каково общее впечатление? Признаюсь и каюсь - с фандомом почти совсем не знаком, так что воспринимал работу как такой фэнтезийный оридж. И в этом качестве она меня вполне захватила. Работа острая, чувственная и на мужской взгляд весьма любопытная - красочно показывает, как доставить женщине удовольствие) Да, значение здешнего термина "исповедовать" поначалу вызывало вопросы, но напрямую из текста можно понять, что это некий вариант магического подчинения. Если я правильно всё понял... Язык у работы приятный, что особенно ценно у перевода (да, это переводная работа). По итогу можно сказать, что картинка происходящего у меня сложилась и была яркой. И весьма привлекательной. Надеюсь, других читателей она также заинтересует. Переводчика же хочется от души поблагодарить, что он принес сюда эту работу. И пожелать удачи с ней на конкурсе) |
![]() |
|
WMR
Большое спасибо за такой подробный и приятный обзор) По сути, у автора действительно почти фэнтезийный оридж получился - интимная сцена в магическом антураже. Насчет подчинения вы все верно поняли. Рада, что работа понравилась, значит, яркость эмоций передать мне удалось) 1 |
![]() |
WMR Онлайн
|
Анонимный переводчик
Да, с эмоциями всё получилось. И с действием тоже - всё наглядно) При этом без пошлости, что ценно. Небольшое замечание по тексту: "она оттягивает юбку Кэлен" - имелось в виду именно оттягивание (вниз) или задирание (вверх)? И ещё. В предупреждениях нет сомнительного согласия. Т.е. всё добровольно и Кэлен была в курсе, надеюсь? Автору тоже спасибо за работу. |
![]() |
|
WMR
Подразумевалось, что вниз) Насчет сомнительного согласия сомневалась, но мне показалось, что оно здесь лишнее - напрямую это не говорится, но реакция Кэлен говорит за нее) Автор отличную вещь написал, согласна) 1 |
![]() |
WMR Онлайн
|
Анонимный переводчик
Да, из текста можно сделать вывод, что Кэлен была в курсе и была не против) Кстати, а у этого автора есть ещё фики по этой паре? |
![]() |
|
WMR
Есть))) |
![]() |
WMR Онлайн
|
Анонимный переводчик
Здорово) И совсем здорово будет, если Вы в будущем какую-нибудь из них переведете :) Понятное дело, если автор разрешит... |
![]() |
WMR Онлайн
|
И да, данная работа ведь именно по сериалу? Там большие различия с книгой?
|
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Kaitrin
Спасибо большое за теплые слова) Рада, что вам понравилось) 1 |
![]() |
|
Анонимный переводчик
И вам спасибо и за смелость, и за прекрасный перевод. |
![]() |
|
Kaitrin
*сижу довольная* 1 |
![]() |
|
Анонимный переводчик
Это главное;) конкурс должен приносить радость:) |
![]() |
|
Kaitrin
Согласна))) 1 |
![]() |
WMR Онлайн
|
Анонимный переводчик
Планы на переводы у меня большие, посмотрим) Удачи в реализации планов!По сериалу, книгами я и сама почти не знакома) А я даже сериала не смотрел. К слову, о сериале. Нашел тут на просторах Ютуба один клип, сделанный вроде как по нему. Вот он: https://www.youtube.com/watch?v=-oPJ4B-m01wЯ так понимаю, на 2:35 показано это самое "исповедование"? |
![]() |
|
WMR
Анонимный переводчик Спасибо)Удачи в реализации планов! Я так понимаю, на 2:35 показано это самое "исповедование"? Да, все верно) |
![]() |
|
EnniNova
Как приятно такое читать) Да, вред, но не убить, а подчинить себе. Кара да, горяча) Спасибо, рада, что понравилось) 1 |
![]() |
|
Мурkа
Согласна) Спасибо) 1 |