↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Грей» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Lonesome Rider

3 комментария
Текст как будто не отбечен. В начале даже возвращалась в шапку, думала, что это не очень удачный перевод - настолько плохи были диалоги. Дальше вроде текст пошел ровнее, но всё же встречались ошибки и коряво построенные фразы.
Из-за этого получить удовольствие от текста у меня не получилось, простите, и если б мне не осталось 4 комментария до конца номинации, я бы вас и не потревожила, но, увы.

П.С. прямо очень понравился только один момент с отравленным бокалом - прямо до мурашечек.
Анонимный автор
Что касается диалогов в начале, то меня зацепила их картонность и неправильность.
— Мне это будет стоит дополнительного использования сил, — почти огрызнулся лорд Таливер. — При том, что я уже достаточно смотрел сегодня для компании. Компании, которая, в том числе, и твоя, позволю себе напомнить. Может, обойдёшься этой прибылью?
По мне, например, это будто ИИ говорит. Если я сомневаюсь в своих диалогах, то всегда проговариваю их вслух. Это даже прочитать про себя было тяжело. Но может я придираюсь, мне весь диалог в начале показался таким.

по поводу других фраз я не смогу, к сожалению, по примерам разобрать, простите. Ну разве что самым ярким (может я не права) стало "огляделся на тело". Оглядеться можно по сторонам, оглядеть себя в зеркале. А на тело можно оглянуться... В остальном текст не так сильно зацепил меня, как диалог))) просто было тяжеловато читать.
Анонимный автор
ну, тут мне кажется, что грань между картонностью и формальностью очень тонкая и для всех разная, так что понял-принял)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть