Перевод очень красивый, и если поначалу я думала, что мне не понравится из-за инцеста, то в итоге оказалось, что из-за инцеста мне и понравилось. Вернее, мне нравится то, что здесь отношения отца и сына не прописаны как "кинк для дрочки" (никого не осуждаю, просто не моё это). В этой работе есть проблема, отношения главных героев не представляются как нечто правильное, нормальное, наоборот, они всячески стараются сбегать от реальности. Но что случилось, то случилось, и Леголас и Трандуил дошли до той точки, когда возвращаться назад уже поздно, и им остаётся либо продолжать убегать от самих себя, либо смириться и перестать скрывать правду за масками хотя бы друг перед другом. Меня радует, что они выбрали путь честности.
Ellinor Jinn:
Автор могёт! Написано легко, весело, с выдумкой, читается, как Пушкин! Восхитительно! Разобрали всех женихов Хога по косточкам) А вишенкой на торте вполне верибельная Драмиона! Моё сердце падко на сюжетные стихи-поэмы и тут не устояло! ❤️❤️❤️