↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и девушка, которая пыталась (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Ксафантия Фельц Очепятки и пунктуация, MaggieSwon Гамма
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Руки Дафны связаны брачным контрактом с Гарри Поттером, а больше всего она желает самостоятельно выбрать себе мужа. Единственный выход — убить его, и она пытается. Но Гарри не просто так назвали Мальчиком-Который-Выжил.

На конкурс "Хрюкотали зелюки 5" в номинацию "Кубок Огня".
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Подарен:
Ксафантия Фельц - Этот фик - мое самое удачное пребывание на конкурсах в этом году. Пусть он принесёт тебе удачу 🎄🎄🎄
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 5
Номинация Кубок огня
Конкурс проводился в 2022 году



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 25 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Миди. (Фанфики: 55   4   Xaos v xoge)
Розовенько (Фанфики: 51   0   DWTS)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Крайне короткая история зарождения чувств во льду ненависти.. остальное на ваши желания и мечты..


9 комментариев из 36 (показать все)
Mr_Dreпереводчик
EnniNova
Ну так видите ли, Поттер как раз подметил, что горе-киллерша ведёт себя аки заправская носительница красно-золотых цветов, импульсивно. Короче говоря, они тут оба наделены чертами противоборствующих факультетов, так что из недослизеринца и окологриффиндорки в итоге вышла хорошая, хитрая и слегка безбашенная пара:D
Мурkа Онлайн
Это было бы грустно, если бы не было так смешно. Ну правда, ситуация сама по себе довольно гадкая, “без меня меня женили”, но отношение к этому и Гарри, и Дафны, переводит все в другой жанр. Дафна очень старалась, Гарри смотрел и за кадром ржал, не мог не ржать, а автор перевел все в шутку. И в честность и справедливость, а переводчик сохранил этот легкий стиль, за которым совсем не чувствуется реальной безнадежности, а вот уверенность, что все будет хорошо и правильно - чувствуется.
Mr_Dreпереводчик
Мурkа
Пожалуй, это был один из наиболее простых переводов для меня, учитывая, что на месте Поттера я бы тоже угорал над всей этой ситуацией:D
Большое спасибо за отзыв, рад, что вы оценили мои старания!
Неделя оказалась длинной :)
Я про деанон.
Mr_Dreпереводчик
Deskolador
Сделаем вид, что прошла всего лишь неделя :D
Впервые тупой не Поттер а сама Дафна ..
Mr_Dreпереводчик
Princeandre
Ну так не все же мистеру Поттеру тупить! Нужен баланс во вселенной:)

P.S.: спасибо за рекомендацию!
Читается легко и приятно переводчик проделал довольно большую работу. Дафна слегка вышла из себя и забыла главное правило Слезерина не попадаться. Спасибо переводчик.
Mr_Dreпереводчик
Xaos v xoge
Большое спасибо:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть