Ох уж этот старина Грюм, никакого такта и чутья! Забавная зарисовка вышла, финальную сценку увидела очень живо – и мысленно похихикала. Алису жаль, конфуз знатный вышел, а ей после всего этого ещё с Грюмом работать, ой!
Замечание (уж простите меня, дорогой Автор): слишком длинные предложения, местами даже громоздкие, ух! Пробираться было сложно, хотя авторский юмор я заценила. Ещё взгляд зацепился за пару странных оборотов и ошибки пунктуационного характера...
И совсем блошка: "взгляд его упал на прелестную юную колдунью Алису, недавно ставшей аврором" – недавно ставшУЮ, конечно же.
Isur:
Эта история - о радости. От залитого солнцем утра и предстоящего длинного, почти бесконечного летнего дня, в который может уместиться столько всего хорошего. От непривычной и волнующей самостоятельнос...>>Эта история - о радости. От залитого солнцем утра и предстоящего длинного, почти бесконечного летнего дня, в который может уместиться столько всего хорошего. От непривычной и волнующей самостоятельности. О новой для маленького человека радости от хорошо сделанной работы и ещё от предвкушения того, что твои старания оценят самые близкие люди. От того, что своей радостью можно поделиться и её можно подарить тому, кому сейчас плохо, кто болен. А ещё просто от того, что детство, всё впереди и все, кто так необходим, живы и рядом. От души рекомендую!