Я не специалист по переводам, так что в этой части текст зашел без проблем. Единственный момент - кое-где встретились повторы, можно было бы чутка побетить.
А вообще это довольная приятная и милая история с симпатичными влюбленными героями и ненавязчивым юмором, легкая для восприятия, не нагруженная глубокими смыслами. Оттого и понятная даже тем, кто не знаком с сериалом. Персонажи у автора получились живые и непосредственные. И диалоги милейшие. А уж "босс" в адрес Ребекки из уст Теда - невозможное мимими. Остается лишь поблагодарить переводчика за проделанную работу. Спасибо! Вы подняли мне настроение.
nordwind:
Вот я в затруднении: как вообще писать рекомендации на детективы? Чтобы не спойлерить? А?
В общем, так: однажды на закате пара воскресных туристов набредает на развалины огромного зловещего вида за...>>Вот я в затруднении: как вообще писать рекомендации на детективы? Чтобы не спойлерить? А?
В общем, так: однажды на закате пара воскресных туристов набредает на развалины огромного зловещего вида замка, не зафиксированного ни на одной карте.
При первом же взгляде на эти руины становится ясно: от таких находок следует
…бежать со всех ног. Иначе по вашу душу придут призраки, инопланетяне, ЦРУ, МИ-6 и налоговый инспектор. Или из вашей грудной клетки вылупится нечто прямиком из лавкрафто-фрейдовских кошмаров.И, конечно, приятели пробираются внутрь.
Вот об этом рассказано в самом начале — глава «Вместо пролога».
Если, прочитав эту главу, вы сумеете закрыть фанфик и забыть о нем, поздравьте себя: у вас замечательная сила воли.