Название: | The Fourth Deathly Hallow |
Автор: | gingertart50 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/1550618 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Nepisakaпереводчик
|
|
EnniNova
Ой, спасибо на добром слове. Даже переводчику приятно - выбор-то был не случайным ;) 1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
EnniNova
Если получится, выложу как-нибудь сразу две главы. Но вы же понимаете, перед выкладкой не напроверяешься)) 1 |
Прямо хорошее произведение. А перевод, вообще, суперский. Выдержан и язык русского первода шерлока, и передан акцент уличных мальчишек - песня.
2 |
Nepisakaпереводчик
|
|
1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
Haaku
О, вот это похвала! Спасибо преогромное! |
А вот и первые звоночки снарри. Читатель в моем лице счастлив) Неужели нашей бравой пятерке теперь придется противостоять не только Мориарти, но и этой недоабридж?
1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
EnniNova
Вообще все герои, главные, я имею ввиду, мне кажутся поразительно вканонными. Да, автор постарался. Но вообще, конечно, каждый видит героев немного по-своему. Лично на мой взгляд все они скорее фанонные, но очень "качественные", что ли. То есть такие, что можно их вставить в канон - и ничего не изменится :)Это я про троицу волшебников. А вот Холмс и Ватсон - загляденье как прописаны. 1 |
Какой классный кроссовер! С удовольствием прочитала
2 |
Вааа! Просто захлебываюсь слюной! Шикарно! Шикарное произведение, шикарно переведено. А вторая часть будет?))))
2 |
Nepisakaпереводчик
|
|
trampampam Мне тоже понравился)
Haaku А вторая часть будет? Ее, к сожалению, не существует...Но у автора есть ещё фанфики с этим пейрингом, и некоторые даже переведены, если не ошибаюсь) |
Я с конкурсами отстала маленько. Но я приду в ближайшие дни)
1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
EnniNova
Как забавно читать речь уличных мальчишек. Да тут много чью речь, наверное, забавно читать. Пришлось изворачиваться)1 |
Nepisaka
EnniNova Круто вы извернулись! Браво! Я вернулась, иду дочитывать. Предвкушаю!)Да тут много чью речь, наверное, забавно читать. Пришлось изворачиваться) 1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
EnniNova
Спасибо вам! Ваша поддержка была бесценной! Где-то читала ремарку этого автора с собственным удивлением по поводу того, что написался абсолютный джен, но не могу найти. 1 |
Nepisaka
А вторую часть автор писать не планирует? Если что, несите его сюда еще)) |
Nepisakaпереводчик
|
|
EnniNova
Это очень старый фик. И по поводу автора... Автор 1954 года рождения. Перестал что-то писать в сети в 2020-ом. 1 |
Замечательный выбор текста, отличный перевод, да ещё и кроссовер у автора такой органичный вышел - спасибо вам за столько счастья сразу!♥
1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
AXEL F
Спасибо! Да, фик прекрасный. Я все сомневалась, ну неужели никто за столько лет не перевёл?.. Искала - не нашла) 1 |
Замечательно! Отличная история! Огромное спасибо!
1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
krasnoperowakatya
Рада, что понравилось! |
Бесподобная история, спасибо большое! Такая классная дружба Ватсона с Гарри, просто нереально. Лондон 100% дойловский.
Даже отсутствие слэша ничему не помешало) 1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
Ligella
Спасибо большое за отзыв! Мне именно поэтому захотелось перевести эту историю, что она такая шикарная))) 1 |
Скарамар Онлайн
|
|
Блин, всё??? Читала бы и читала, вот честно, словно в самом деле Конан Дойл написал. И как же хочется продолжения! Шикарный фанфик, шикарный перевод! Спасибо за несколько дней неописуемого удовольствия!
2 |
Nepisakaпереводчик
|
|
Ох, как приятно, что читателям нравится! Сама кайфовала)) Да, автор сериями не баловал, все короткое у него - зато какое!
Спасибо)) 1 |
Потрясающий перевод😍😍😍😍
1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
Кот из Преисподней
Спасибо за такую высокую оценку! 1 |
Nepisaka
Кот из Преисподней Снова его перечитала и до сих в восторге😍😍😍Спасибо за такую высокую оценку! 1 |
Nepisakaпереводчик
|
|
Кот из Преисподней
Приятно🥰 |
В комментариях нашла про год рождения автора и обалдела.
Прекрасный перевод, читала бы и читала. Спасибо переводчику) |
Nepisakaпереводчик
|
|
Gero Nimo
Премного благодарствую за высокую оценку)) |
Мне очень понравилось, что тут сохраняется стилистика Конан Дойля.
Короче, все как я люблю.
Слеша как такового и нет.