Бегу с отзывом из обзора, который еще не готов. Меня очень порадовали персонажи, но очень вывели из равновесия долгие описания:
Показать полностью
меня ударило об логику, причем сразу и с первого абзаца, где сказано, что "Единственным, кто проделал весь путь до скалистого берега реки верхом, был Анри,", а потом выясняется, что некая Селеста тоже едет верхом "лошадей Мадлен не любила, проверять не решилась и уступила место Селесте, отчасти даже радуясь возможности размять ноги в пешей прогулке." И я такая - кто все эти люди, зачем мне эта важная противоречащая сама себе информация. И то Мадлен прям рада размять ноги, то она уже "волочившаяся" за кем-то, хотя в ее поведении дальше никакой усталости не наблюдается. Как по мне, тут переизбыток красивостей на абзац, много отступлений, которые лучше бы показать, а не описать, потому что диалоги в тексте не в пример лучше внутреннего подробного монолога, по моему скромному мнению. Да, они как-то все равно типичны для визуальной новеллы, но в них чувствуется жизнь, метания, переживания, а в словах от автора мне все очень обезличенно. А ведь метаний там предостаточно и решаться они начинают во второй половине после долгой подводки, Анри (он же король Генрих Наваррский) переживает личный кризис - он только что спас от какой-то секты свою дочь, о которой и не знал, что она его дочь, и теперь ему бы с нею поговорить (разговор, кстати, получился очень хороший, немного неловкий, душевный... очень мне понравился, завершающая фраза тоже), фрейлина Мадлен - проявляет чудеса дипломатии и всепрощения, но в то же время я ей почему-то верю, что ее возлюбленный Анри правда изменился. Да все персонажи замечательны, дайте им больше времени - и будет интереснее, чем просто читать описание. Может, это стилизация под романы, кстати, а у меня нероманное настроение. 1 |