Вообще не заметила, что это перевод - очень бодренько, живенько, весело, читается на одном дыхании. Смешно))
И я не знакома ни с одним из канонов вот совсем-совсем. Сейчас читанула в энциклопедии фандомов краткую информацию, и всё. И этого вполне хватило. В персонажах я не запуталась, как их можно перепутать? Они довольно фактурные все. В целом история понравилась. Будто я и впрямь посмотрела серию - или отрывочек серии - какого-то такого старого приключенческого сериальчика. Кинематографично. Впечатление осталось приятное)
Так что спасибо, дорогой переводчик, несите ещё интересные переводы!
Ellinor Jinn:
Башня Смерти пала, Гурд свободен, отовсюду раздается звон разбивающихся кривых зеркал, впереди - светлая и лёгкая дорога процветания, открытая пионеркой и её отражением... Но постойте! Толпа терзает т...>>Башня Смерти пала, Гурд свободен, отовсюду раздается звон разбивающихся кривых зеркал, впереди - светлая и лёгкая дорога процветания, открытая пионеркой и её отражением... Но постойте! Толпа терзает тела бывших правителей? Шустрые ухари пытаются на старых мощностях наладить производство прямых зеркал, когда в стране смута и дефицит? Гурд слишком честен для нового режима, для любого режима? Пылают деревни под пятой жестоких супостатов... И в одной из них прячется озлобленная, но несломленная не такая уж и Гадина. Способно ли сердце дочери Нушрока на любовь и самопожертвование? Упокоился ли он сам? Есть ли другой способ править, кроме железной руки, немигающего взгляда и кривых зеркал? Всё здесь, в этой потрясающей повести! Исключительно рекомендую! Быть бетой здесь - это честь!