Название: | Practical Assyriology |
Автор: | berlincorpography |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/52279498 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
ElenaBuпереводчик
|
|
Хэлен
Нет повода не познакомиться с каноном)) |
Анонимный переводчик
ну вот да, бодрость как раз заинтересовала. |
ElenaBuпереводчик
|
|
ElenaBuпереводчик
|
|
NAD
Спасибо! ^_^ что там у Дебби случилось в жизни, кого она вдруг вспомнила Брата. Дэнни Оушен - главный герой трилогии, а его озорная сестричка - последней части) |
Анонимный переводчик
Фанфикс познавательный! Спасибо. И удачи вам. 1 |
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Отличная получилась история, знание канона тут, пожалуй, особо и не нужно: в рамках жанра вещь универсальная. Подобную ситуация можно представить с участием персонажей довольно разных канонов, и это не обвинение в безликости, скорее свидетельство, что определенные жанры функционируют используя узнаваемые наборы штампов. Придраться тут можно пожалуй к тому, что героини из "Ангелов Чарли" ведут себя не очень профессионально, то и дело отвлекаясь на посторонние темы и произнося вслух конкретные имена - воровка Дебби выглядит и опытнее и профессиональнее девушек, работающих на правительственное агенство, но она как я поняла и заметно старше. Последних "Ангелов" с Кристен Стюарт я не смотрела, насколько такое легкомыслие соотвествует характерам героинь оттуда не могу сказать, видела только фильмы с трио Бэрримор-Диас-Лью. В целом, несмотря на помянутые придирки получила большое удовольствие от текста, к тому же пассаж про удобную обувь - это такая жЫза, что героиню, которую прорвало на этом месте вобщем можно понять :D Что касается качества перевода - мне кажется, перевод неплох, хотя и можно найти к чему придраться. Спасибо переводчику за хорошую историю и позитив! Спасибо, что нашли интересный текст и познакомили с ним. 2 |
Stasya R Онлайн
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Ничего не понятно, но очень интересно)) Шучу, конечно. В принципе все ясно, легкая, забавная сцена получилась. Каноны я помню плохо, поэтому читала почти как оридж. Бодренько, живенько, много диалогов, приятный, ненавязчивый юмор. Не скажу, что прониклась, тема не моя, но к самому тексту у меня претензий нет, перевод гладкий. Для знатоков канона наверняка и вовсе конфетка. Спасибо переводчику! Переводчик - молодец. И автор, разумеется, тоже. 2 |
ElenaBuпереводчик
|
|
Melis Ash
Спасибо огромное!💓 |
ElenaBuпереводчик
|
|
1 |
ElenaBuпереводчик
|
|
Kerandis
Спасибо!😍 |
ElenaBuпереводчик
|
|
flamarina
Огромное спасибо за прекрасный отзыв!!💓☺ |
ElenaBuпереводчик
|
|
Stasya R
Спасибо! Я очень рада, что понравилось! 1 |
ElenaBuпереводчик
|
|