↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Малфой пожал плечами (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Четырнадцатое февраля для Гермионы Грейнджер — обычный рабочий день.
Жаль, об этом никто не в курсе.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Мини из двух частей, можно считать первую главу самостоятельным произведением. Во второй рейтинг вырастет.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 19 приватных коллекций
Отличная Драмиона. Имхо. (Фанфики: 229   48   Lady Rovena)
Драмиона.Варианты. (Фанфики: 180   34   вешняя)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

История о том как на день Святого Валентина можно найти своего любимого единорога)))
Отшвыривание других поклонников и отмазки от бала прилагаются))))


12 комментариев
Очень мило. И ведь очевидно, что Гермионе нужен кто-то умный и тонкий, так почему в каноне её постоянно сталкивают с кретинами?
Вот здесь действительно гармоничная пара, как далеко не в каждой драмионе. И мне интересно - действительно это Малфой подошёл под описание "единорога" или же свой список требований Грейнджер составляла, неосознанно ориентируясь на Малфоя?
Очень романтично! Драко в роли единорога действительно идеально подошёл ей))) кажется она на него и ориентировалась, они ведь столько проработали вместе)
То есть будет ещё вторая часть?
"в тяжёлые черные мантии волшебников-гробовщиков. Вместо красных сердец возникли угольки, вместо цветов — корнеплоды."
О да!)😈 Браво, автор!🔥
Эlиsпереводчик
Black Kate
И мне интересно - действительно это Малфой подошёл под описание "единорога" или же свой список требований Грейнджер составляла, неосознанно ориентируясь на Малфоя?
Мне все-таки кажется, что Малфой перекрывает не все пункты из списка. Ну а безотчетно можно было и срисовать что-то с Драко.


Millan
Малфоя проще назвать сказочным засранцем, но для Гермионы он и впрямь единорог))

Евгения Зарубина
Обязательно!

4eRUBINaSlach
Мне тоже понравились эти детали. Не только же розам брать на себя весь удар.

Всем спасибо!
Малфоя проще назвать сказочным засранцем, но для Гермионы он и впрямь единорог))
Это для других Малфой засранец,🤔 а с Грейнджер он на редкость аккуратен, если не сказать нежен в общении: вроде бы высмеивает и давит, а на самом деле очень осторожен, постоянно делает ей приятно - то тащит кофе, то кормит, то скрашивает одиночество, то проговаривает ее мысли, то отваживает излишне назойливых поклонников и сов. Да, получается, что он с ней единорог: всеми способами защищает и оберегает своё) Повезло девочке заарканить единомышленника. Ну, тут уж он сам виноват))
Такая уютная история! Прямо бальзам на душу)) Спасибо за выбор и перевод этого рассказа
Эlиsпереводчик
4eRUBINaSlach
Драко давал понять свой интерес долго и не очень очевидно. Целый год выжидал! Ну, кофе таскал, да подумаешь))

вешняя
Спасибо! Пусть эта история помогает залечить раны после всякого стекла.
В целом история приятная и, как написали выше, уютная. Но первая глава понравилась мне больше, чем вторая. Первая полна предвкушения, а вторая показалась мне слишком предсказуемой и при этом несколько сумбурной.

И есть такие моменты:
"Он даже не озаботился подходящей одеждой и сапогами, а явился в тёмном свитере из шерсти, серых брюках и, конечно же, в любимых сапогах из кожи дракона".
А дальше:
"Драко помог и домовикам, запрыгнул сам, предварительно трансфигурировав дизайнерские ботинки в резиновые сапоги".

Вероятно, в первом предложении тоже должно быть "в любимых БОТИНКАХ из кожи дракона"?

И еще есть несколько моментов, на мой взгляд, невнятно сформулированных. Вот, например:
— Как минимум пять особей, — подсказал Перси. — Самая яркая — это самка. И самая крупная. Кажется, мы ещё её не видели.

Не знаю, как правильнее объяснть. Это читается так, будто они видят всех особей, и констатируют, что вот та самая яркая и крупная - самка. А оказываются они ее еще и не видели. Мне кажется, здесь должно быть как-то иначе сформулировано. Как вариант:
— Как минимум пять особей, — подсказал Перси. — Самка должна быть ярче и крупнее остальных. Кажется, мы ещё её не видели.

Но это, конечно же, мелочи, которые, я думаю, любителям пейринга не помешают насладиться данной историей.
Показать полностью
Эlиsпереводчик
Иолла.
Да, первая глава мне тоже больше понравилась, но не бросать же было вторую.
Вероятно, в первом предложении тоже должно быть "в любимых БОТИНКАХ из кожи дракона"?
Да, верно, на ФБ поправила, здесь забыла.
Самка должна быть ярче и крупнее остальных
Принимается, спасибо!
Лет 6 не читала драмиону и вдруг решила вновь ворваться в неё вместе с этой работой. Нисколько не разочарована. Спасибо всем причастным к созданию и локализации.

И полушлюз меня не оставил равнодушной, будет веселить ещё долго))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть