Заношу с обзора
Показать полностью
Фанфик начинается как зарисовка одного утра в семействе купца Гнидочкина. Чудесная стилизация, неспешный темп, мы постепенно знакомимся с небольшим семейством, с молодым приказчиком Митей… И неожиданно нас переносит в другое столетие, на экскурсию, где экскурсовод рассказывает дальнейшую судьбу семьи, попавшей в жернова истории. Советую прочитать комментарии к тексту – из них вы узнаете, что купец Гнидочкин действительно существовал. Если честно, то от текста осталось двойственное впечатление. Он очень хорошо стилизован, но некоторые словечки поначалу воспринимались как написанные с ошибкой, и только дойдя до "нынча" я поняла, что это в принципе авторская орфография. И выбилась французская булка, на которой даже делается определенный акцент. Все-таки сильная ассоциация с выражением из той самой песни про "хруст французской булки", выражением, которое трансформировалось и больше ассоциируется с угнетением, с нищетой крестьян, бараками рабочих, регулярным голодом, антисанитарией и повальной неграмотностью большинства, поверх которого дворяне танцевали свои вальсы и недоумевали, а чего-это народ настроен революционно. В общем, этот маленький элемент показался прям противовесом всему, о чем повествуется в тексте, хотя противовеса изначально не подразумевалось. 3 |