↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Новые путешествия» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

15 комментариев
Ого, это чет необычное...
Dart Lea
Классный сборник! Бегом читать)))
Луалипереводчик
Dart Lea, это полноценная книга-сборник, одобренная лично актёрами и создателем сериала. Фанфики в официальной литературе. Для всех поклонников ТОС к прочтению обязательно. ))) А ещё есть вторая часть. *заговорщически подмигивает*
Луалипереводчик
Тауриндиэ, подтверждаю!
Луали
Я попозже зачту))
Вы лучше рискнете своей жизнью, чем примете ответственность за гибель кого-то из ваших подчиненных
и больше ничего не надо знать и Кирке. Спок очень точен а определении.
Часть с попаданием в кино офигенная!
Очередной вулканский ритуал, а у меня с собой только аптечка», — ужаснулся Маккой.
смешно))
Взаимодействие Маккоя и Спока всегда так интересно наблюдать.
Дочитала. Очень понравилось. И перевод просто замечательный. Спасибо.
Луалипереводчик
EnniNova, рада, что книга нашла отклик в сердце. Спасибо!
Интересно, а когда был переведён этот рассказ?
Луалипереводчик
albievseeva
Где-то в 2023 году. )
Луали
albievseeva
Где-то в 2023 году. )
Понятно. А как тогда вы объясните, что "ваш" перевод, практически слово в слово совпадает с другим переводом, который сделан был не позднее марта 2007 года? Уж не плагиат ли это?
Луалипереводчик
albievseeva, некоторые рассказы были переведены Наблюдателем раньше. Я разговаривала с переводчиком. Она дала согласие, чтобы я отбетила работы и добавила их в сборник. Это коллективная работа. в шапке указана об этом информация.
Луали
albievseeva, некоторые рассказы были переведены Наблюдателем раньше. Я разговаривала с переводчиком. Она дала согласие, чтобы я отбетила работы и добавила их в сборник. Это коллективная работа. в шапке указана об этом информация.
Ткните носом где указан автор, в шапке не увидела, только ваше имя.
Тем не менее, вы прямо заявили, что рассказ "переведён" вами.

Добавлено 29.12.2025.
О том, что переводчиками являются другие люди, указано лишь в шапке, которая есть в скачиваемых файлах книги, но не на сайте. К тому же, там лишь сказано, что они просто работали над переводом, а себя вы упомянули аж два раза. ЧСВ зашкаливает. Как ни крути, не надо присваивать себе чужие труды. Напишите прямо, вы всего лишь нашли переводы и собрали их в единое целое. Ну может и перевели какой-нибудь рассказ.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть