





|
Отзыв на главу 32
Показать полностью
Здравствуйте! Подумала, как бы дрожала моя рука, будь это действительно _последней_ главой в "Падшем", однако я уже внутренне так настроилась на доп. материалы и расширение истории, что мне как-то спокойно. Удастся обойтись без грустной ноты, как часто бывает, когда комментируешь финальную главу полюбившейся книги. Хотя, знаете, даже если бы она и была финальной, в ней столько света, радости и ощущения широчайшей дороги, раскинувшейся перед героями, что грусть разве что выдавливать бы пришлось. А зачем, когда можно о хорошем, добром и вечном? Мне кажется, эта глава именно об этом. О семейных ценностях. Которые удалось выстроить самостоятельно в отвоеванном браке, отвоеванном не столько у обстоятельств и борьбы с родственниками, сколько у собственных характеров, взглядов, образа мысли, которые пришлось поменять, адаптировать друг к другу, взрастить, воспитать. Теперь вот действительно ну очень хочется увидеть расширенный рассказ о Харуне и Ярен в самой глубокой точке кризиса с выстрелом, потому что здесь они - на пике. Точнее, на плато. Да, их гора, потребовавшая такого долгого и упорного восхождения, оказалась в итоге просторным плато, на котором места хватает всем: и народившимся детям, и пожилым родителям, и братьям, невесткам, их детям, МУСТАФЕ-АГЕ КОНЕЧНО ЖЕ и всем-всем-всем, с кем хорошо и единодушно. С кем же нет - для тех нашлась твердость очертить границу. Вот эта фраза про то, что ослабевшие родственные связи превращаются просто в дальние знакомства, и в этом нет ничего огорчительного, мне пришлась по душе. Мне кажется, это трезвый взгляд на вещи. Не надо натужно пытаться стать каждому сердечным другом. У каждых отношений есть история, и, увы, в семейной сфере она может быть наиболее темной и болезненной. Хорошо, если нашлись силы и терпение преодолеть обиды, чтобы душу не разъедало, и установить паритет. Но непременно брататься... неестественно и чревато. понимаю, наверное, кто-нибудь из читателей когда-нибудь скажет, что вот, мол, как жаль Насуха, старый человек, а ему правнуков только по видео показывают, даже на ночь у него в гостях остаться не хотят, не по-родственному, понимаете ли, не по-человечески... Но... Во-первых, Харун и Ярен имеют полное право выбрать ту политику отношений с родственниками, какая для них наиболее экологична и комфортна. Нет смыла рвать душу ради сомнительного "милосердия", а потом нарываться на скандалы и сцены, которые уже произойдут на глазах у детей. Во-вторых, обиды нужно прощать, чтобы не растлевать собственную душу, но это не значит, что надо их забывать. Они складываются в опыт отношений, из которого мы понимаем: ага, с этим человеком бывает и вот так. И надо ли оно снова? Сам себя можешь проработать от и до, но где гарантии, что тот человек тоже сделал над собой хотя бы малейшее усилие? Люди меняются, еще как, вся эта книга - как раз об этом, но мы видим, какого это стоит труда. И, наконец, обида может пройти, но рана останется. Бередить ее - смысл? Надо всегда трезво оценивать свои возможности. В некоторых случаях, особенно в семейных делах, худой мир лучше доброй ссоры. Раз в год по видеосвязи, чем каждое воскресенье в пух и прах. И старость... Многие говорят о снисхождении к старикам и детям. Но не могу понять, почему эти две возрастные категории уравнивают. По физической немощи - да, конечно. Но, господа, не в плане психологической зрелости же! От стариков здесь наоборот ожидаешь мудрости, терпения, великодушия и способности урегулировать конфликт. Если этого не происходит, то одиночество старости, да-да, этот страшный страх, это горе, оно.. заслужено? По крайней мере, человек, который в старости остается один, а не окруженный доброй большой семьей, может, наконец-то получает возможность задуматься о том, что же пошло не так? И не эти все молодые "неблагодарные", а ты сам изрядно накосячил? Мне кажется, это история Фюсун, конечно же, и Насуха тоже. При том, что с ним осталась кузина Ярен, он, как я понимаю, таки женился. Уже немало. А строить из себя заботливого прадедушку по телефону и укорять родителей за "недосмотр" - это, господа хорошие, все горазды. В разы проще, чем искренне попросить прощения, измениться, сделать реальные шаги на сближение. Я понимаю Ярен, почему она не хочет везти детей человеку, который когда-то поднял на нее руку и запер на ночь в сарае. Насилие не забывается. И не должно забываться. Вот что еще меня поразило и вдохновило, так это "зрелая" сепарация Джихана и Хандан. Ведь они уже сами в роли дедушки и бабушки, дети взрослые, и в пору как раз поныть о том, что старость не любит перемен, а вот поглядите-ка! Взяли и поменяли жизнь. Не думаю, что им было это так уж легко. И верно сказано, что сердце Джихана нет-нет да ноет, когда он думает о престарелом отце. Это неизбежно и понятно. Но его решение сепарироваться не делает его бессердечным эгоистом. Он имеет на это полное право, как и его собственные дети. Прожив решение Ярен и Азата, он этим вдохновился - и вот, пожалуйста, разве не исполнена радостью каждая минута встречи семьи в этом прекрасном особняке на берегу моря? И эта глава подарила нам столько этих прекрасных минут! Хоть прочитала я ее за один присест, я смаковала каждое мгновение. Жанр "повседневность" здесь раскрывается во всей красе. Эти люди _просто счастливы_, и как же радостно на них смотреть! Их бытовые дела, разговоры, утренняя приятная суета, совместное приготовление завтрака, игры с детьми... Да, дети, конечно, просто звездочки этой главы! Ааа, хочу читать про них больше! Ахмет восхитительный, и ведь ему ШЕСТЬ ЛЕТ, сейчас для меня это как ВЗРЫВ МОЗГА, я смотрю на своего птенца и думаю... неужели он будет вот ТАКИМ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ так скоро оооооооо *буря эмоций* Ахмет такой ОБАЯШК я простттттт А Саваш!!! Несмотря на то, что они погодки, он с таким уважением и любовью относится к старшему брату, это очень вдохновляет, чессна)) К сожалению, в моем окружении и собственном опыте история отношений сиблингов всегда какая-то неудачная, и читать об Ахмете и Саваше - эт прям бальзам на душу и бесконечное умиление. Ну а Ягмур, маленькая принцесса, как же трогательно читать про трепетное отношение Харуна к дочери. Еще хочу сказать про атмосферу этой главы. Я чувствую ласковый теплый ветер, утреннее солнце, брызг волн, бодрящую прохладу воды, ароматы угощений, детский смех, мягкость подушек в шалаше, луч света на волосах Ярен, тысячу и одну улыбку Харуна, неутихающую, выдержанную годами страсть их объятий, гул их сердец и счастье грядущих лет. ОГРОМНОЕ СПАСИБО! 1 |
|
|
Отзыв на "О делах семейных и земле предков"
Показать полностью
Привет. Поздравляю с выходом пролога! Про диалекты, конечно, интересно. Во многих странах такое бывает, что жители разных регионов и друг друга понять с трудом могут. Думаю, у Харуна, учитывая его проживание в Америке, и ещё и частично наложился нью-йорский акцент. С таксистом они буквально говорят на разных языках) И я не устаю поражаться тому, как при всём при этом, Харун умудрился завести с ним дружеский диалог и разузнать о делах в городе. Он просто гений коммуникабельности! С вымышленными родственниками, к которым якобы поехал в гости Харун, забавный момент. Действительно, если бы они его ждали, то пригласили бы к себе, учитывая хвалёное восточное гостеприимство. Чуть не прокололся!) Однако, таксисту по большому счёту всё равно, он стольких людей возит. Думаю, о Харуне у него остались приятные впечатления, тот вежлив и умеет расположить к себе. Описания и пейзажи очень захватывающие и яркие. Муса, по-моему, транслирует общее мнение читателя. Вот реально, что Фюсун, что Азизе, как бы покорректнее выразиться… с прибабахом. Бедный Аслан и его родители и опекуны, которые просто оказались пешками в их шахматной партии. Да и их дружба с Харуном, можно сказать, срежиссирована Фюсун. Ну, по крайней мере, всё шло по её сценарию до определённого времени. Это ни в коем случае не означает, что Харун неискренен по отношению к Аслану. Нет, но толчок в верном направлении задала мать. По поводу судьбы Аслана и его состояния всё очень печально. Мне жаль и Аслана, и Харуна. Но Харуна на данный момент точно больше. Общаться с психически больным человеком и пытаться держать его в рамках – тяжкий крест. И немудрено, если рано или поздно у Аслана в голове щёлкнет, и друг станет врагом. Муса во всём прав. Опять же, и Харуна можно понять. У Аслана нет больше никого. Опекуны вообще непонятно кто и как они согласились взять под опеку ребёнка на таких условиях, что мол Азизе всё им будет указывать. Должно быть, только ради денег, потому что какой-то привязанности и любви там не видно, иначе они бы постарались ему помочь, а не с облегчением избавились, узнав о его состоянии. Мать и сестра, ну, тут тоже очень спорный момент. Далеко не факт, что они обрадуются новому родственнику, раз столько лет жили без него. А ещё и болезнь страшная и опасная, как для самого больного, так и для окружающих. Честно скажу, на их месте я бы предпочла держаться от него подальше и оставить всё, как есть. Как это ни прискорбно, Харун прав, и, кроме него, всем на Аслана плевать. И стопроцентно прав Муса. Харуну тоже можно рассчитывать только на себя на данном этапе, благо, хоть хорошие знакомые остались, которые могут помочь. Очень захватывающее начало! Буду ждать развития событий. Ну и на Аслана интересно посмотреть вживую и его взаимодействия с Харуном. Вдохновения и всего доброго!) 1 |
|
|
Baharehавтор
|
|
|
Schneewolf
Показать полностью
Отзыв на "О делах семейных и земле предков" Привет. Поздравляю с выходом пролога! Про диалекты, конечно, интересно. Во многих странах такое бывает, что жители разных регионов и друг друга понять с трудом могут. Думаю, у Харуна, учитывая его проживание в Америке, и ещё и частично наложился нью-йорский акцент. С таксистом они буквально говорят на разных языках) И я не устаю поражаться тому, как при всём при этом, Харун умудрился завести с ним дружеский диалог и разузнать о делах в городе. Он просто гений коммуникабельности! Привет, спасибо)) О, тут я скорее допускаю у Харуна более певучий "восточный английский", чем нью-йоркский акцент в турецком. Яркий пример - наш министр Лавров, который прекрасно владеет английским и на международных конференциях успевает даже поправлять своего переводчика, но говорит с сильным русским акцентом. У восточных людей тоже присутствует акцент в английском. Акцент сложнее освоить, чем сам язык. Родной язык Харуна певуч и плавен и как турецкий сам по себе (тюркский), и как его множественные заимствования из курдского, арабского и персидского языков. Еще знаю пример девушки-азиатки, которая довольно хорошо говорит на русском, уже и мыслит им, но слова произносит с очень стойким азиатским акцентом, в котором растягиваются наши гласные, как типа: "Спасибааааа!" Что Харун точно взял от Нью-Йорка, так это его энергичный ритм жизни, пунктуальность и деловую привычку спешить в противовес восточной размеренности и опозданиям на встречи. Харун вот постоянно сверяется с временем и отслеживает, сколько ушло часов на то, на это и т.д.)) С вымышленными родственниками, к которым якобы поехал в гости Харун, забавный момент. Действительно, если бы они его ждали, то пригласили бы к себе, учитывая хвалёное восточное гостеприимство. Чуть не прокололся!) Однако, таксисту по большому счёту всё равно, он стольких людей возит. Думаю, о Харуне у него остались приятные впечатления, тот вежлив и умеет расположить к себе. Да, таксист хорошо провёл время за беседой, излил свои мысли, которые были нужны Харуну, поэтому он не стал докапываться и поверил на слово. Ему очень польстило внимание Харуна и его интерес к Мардину. Харун умеет подбирать рычаги) Описания и пейзажи очень захватывающие и яркие. Спасибо! :) Муса, по-моему, транслирует общее мнение читателя. Вот реально, что Фюсун, что Азизе, как бы покорректнее выразиться… с прибабахом. Бедный Аслан и его родители и опекуны, которые просто оказались пешками в их шахматной партии. Да и их дружба с Харуном, можно сказать, срежиссирована Фюсун. Ну, по крайней мере, всё шло по её сценарию до определённого времени. Это ни в коем случае не означает, что Харун неискренен по отношению к Аслану. Нет, но толчок в верном направлении задала мать. Недаром Муса прозван рупором адекватности)) Технически этот персонаж еще и моя палочка-выручалочка, так как благодаря его наводящим вопросам я смогла разложить по полочкам винегрет Ветреного, а не просто свалить все в кучу. Тут по-хорошему нужны три такие вводные главы, в которых тезисно разбираются основные сюжетные линии сериала и их влияние на Харуна. И самое сильное, "срежиссированное" Фюсун, как ты верно подметила, на него оказывает арка Аслана в настоящий момент. С одной стороны хорошо, что Фюсун познакомила их, и детьми они сдружились. Но как подумаешь, что это все часть большой игры, и Фюсун использовала их светлую дружбу в долгоиграющих корыстных целях... Ужасная женщина. Они с Азизе одного поля ягоды. По поводу судьбы Аслана и его состояния всё очень печально. Мне жаль и Аслана, и Харуна. Но Харуна на данный момент точно больше. Общаться с психически больным человеком и пытаться держать его в рамках – тяжкий крест. И немудрено, если рано или поздно у Аслана в голове щёлкнет, и друг станет врагом. Муса во всём прав. Опять же, и Харуна можно понять. У Аслана нет больше никого. Опекуны вообще непонятно кто и как они согласились взять под опеку ребёнка на таких условиях, что мол Азизе всё им будет указывать. Должно быть, только ради денег, потому что какой-то привязанности и любви там не видно, иначе они бы постарались ему помочь, а не с облегчением избавились, узнав о его состоянии. Муса предсказал будущее, потому как Аслан в каноне попытается подставить Харуна, он его предаст. Аслана понесет. В одиночку Харуну никак с этим не справиться, тут Муса снова прав, но также прав и Харун, у которого выхода попросту нет. Он не рассчитывает на свою мать: ей, наоборот, удобно, что Аслан сходит с ума и идет у неё на поводу. Но узнать, что Караханы умыли руки, когда Аслан с ними так удачно порвал, это сродни падению в яму безысходности. Я теперь лучше понимаю, почему Харун согласился на этот глупейший в сущности и крайне рискованный шпионаж в Мидьяте. Он был готов принести любую свою жертву, чтобы помочь Аслану. Честно, меня поражает, что в сериале Харун спустил свое будущее и деньги в трубу по желанию друга, из-за его психоза. Это до какой степени отчаяния и самоуничтожения надо дойти? У Харуна там никакой выгоды - одни моральные потери и убытки. Да гг с его великими подвигами во имя любфффи и рядом не стоял с этой молчаливой трагедией. Харун отрывает от себя слишком много ради Аслана. Мать и сестра, ну, тут тоже очень спорный момент. Далеко не факт, что они обрадуются новому родственнику, раз столько лет жили без него. А ещё и болезнь страшная и опасная, как для самого больного, так и для окружающих. Честно скажу, на их месте я бы предпочла держаться от него подальше и оставить всё, как есть. Как это ни прискорбно, Харун прав, и, кроме него, всем на Аслана плевать. И стопроцентно прав Муса. Харуну тоже можно рассчитывать только на себя на данном этапе, благо, хоть хорошие знакомые остались, которые могут помочь. Очень захватывающее начало! Буду ждать развития событий. Ну и на Аслана интересно посмотреть вживую и его взаимодействия с Харуном. Да, ведь сестре и матери Аслан может быть не нужен такой больной, поэтому Харун предпочёл сначала поглядеть на этих людей сам. Абы кому, лишь бы скинуть с себя ответственность, он друга не доверит. На его счастье, Султан и Генюль будут очень рады обрести Аслана, жаль, правда, они сразу же его потеряют. Это уже следующая глава, из которой Харун еле выберется и переосмыслит значение слова "жестить")) Аслан заставит его прочувствовать все прелести ухода за психически больным. На их фоне вмешательство в клановую вражду в потакание Алану уже не будет казаться Харуну такой уж жалкой идеей. Вдохновения и всего доброго!) Спасибо большое!) 1 |
|
|
Отзыв на главу "О бездне и жертвах болезни"
Показать полностью
Привет) Шикарная глава! Очень эмоциональная. Самое обидное в ситуации Харуна то, что он не может быть полностью откровенен с врачом или психологом. Беспокойство об Аслане и попытки взять под контроль его болезнь - это лишь вершина айсберга. Клановые интриги, постоянный страх и за Аслана, и из-за козней матери, которая способна на всё, и у здорового человека выбьет почву из под ног, что, к сожалению, с Харуном и случилось. Думаю, что обморок, который случилился на приёме, к лучшему. Харун из тех людей, которые не позволяют себе расслабиться ни на секунду и пытаются удержать вруках слишком многое, что им не под силу. Будь то болезнь друга или же коварные планы матери. Всего нельзя предусмотреть и всех оградить. В конце концов, он, конечно, оказался истощён и физически и морально. И хорошо, что это произошло в больнице, и ему своевременно оказали помощь. Настала пора подумать немного и о себе, и своём здоровье. Что касается доктора, мне понравилось, что он тактичен, но в тоже время твёрд. Ему удалось достучаться до упрямого Харуна и показать, что невозможно быть вечно "спасательным жилетом", что иногда нужно и самому принять помощь. Про психолога ещё я подумала, что будь у Харуна желание, он мог бы поговрить о своём детстве и жизни с матерью, но он достаточно умён и силён духом, чтобы всё это его не сломило, а закалило. Он не упивается своими травмами, а идёт дальше и вместо того, чтобы горевать и жалеть себя, наращивает броню. Он действительно герой! Но даже героям иногда требуется отдых, так что, надеюсь, он сдастся на уговоры врачей и пройдёт восстанавливающее лечение. С нетерпением буду ждать новую главу!) Вдохновения и всего доброго!) 1 |
|
|
Baharehавтор
|
|
|
Schneewolf
Показать полностью
Отзыв на главу "О бездне и жертвах болезни" Привет) Шикарная глава! Очень эмоциональная. Самое обидное в ситуации Харуна то, что он не может быть полностью откровенен с врачом или психологом. Беспокойство об Аслане и попытки взять под контроль его болезнь - это лишь вершина айсберга. Клановые интриги, постоянный страх и за Аслана, и из-за козней матери, которая способна на всё, и у здорового человека выбьет почву из под ног, что, к сожалению, с Харуном и случилось. Думаю, что обморок, который случилился на приёме, к лучшему. Харун из тех людей, которые не позволяют себе расслабиться ни на секунду и пытаются удержать вруках слишком многое, что им не под силу. Будь то болезнь друга или же коварные планы матери. Всего нельзя предусмотреть и всех оградить. В конце концов, он, конечно, оказался истощён и физически и морально. И хорошо, что это произошло в больнице, и ему своевременно оказали помощь. Настала пора подумать немного и о себе, и своём здоровье. Что касается доктора, мне понравилось, что он тактичен, но в тоже время твёрд. Ему удалось достучаться до упрямого Харуна и показать, что невозможно быть вечно "спасательным жилетом", что иногда нужно и самому принять помощь. Про психолога ещё я подумала, что будь у Харуна желание, он мог бы поговрить о своём детстве и жизни с матерью, но он достаточно умён и силён духом, чтобы всё это его не сломило, а закалило. Он не упивается своими травмами, а идёт дальше и вместо того, чтобы горевать и жалеть себя, наращивает броню. Он действительно герой! Но даже героям иногда требуется отдых, так что, надеюсь, он сдастся на уговоры врачей и пройдёт восстанавливающее лечение. С нетерпением буду ждать новую главу!) Вдохновения и всего доброго!) Привет) Да, камень, ненароком брошенный другом, таки долетел до Харуна, и ему теперь придется согласиться на лечение. Собственно, он уже это сделал, так как видит безоруживающую правоту врача: его состояние ужасно, ему нужна помощь, только не по душе Харуну все это. Врачи, больницы, капельницы, ощущение беспомощности, да и, будем честны, само отношение к психиатрической клинике в таком формате очень пугает. Быть родственником пациента - это одно, а быть пациентом уже страшнее. Харун не предубежден против Аслана и доктора Эртугрула, он не винит, не злится, но ему сложно согласиться с тем, что его разум оказался настолько уязвим к экстремальным условиям ухода за Асланом. Тут от бреда Аслана голова кругом идет, и сверху накладываются собственные галлюцинации. Что еще иронично, Харун так и не дистанцируется от Аслана после их лечения и в конце концов будет вынужден как бы "заразиться" его идеями и поехать в Мидьят, а это то, о чем предупреждал Харуна доктор. Даже понарошку этого нельзя было допускать, потому что игра в любой момент может стать жизнью, а какой - бог весть. Мы знаем, что Харун не сошел с ума. В каноне не видно, чтобы он серьезно относился к слежке Аслана, все в полушутку как-то, как будто Харуна это особо не трогало, но было забавно поглядеть, что будет с этими психованными семьями дальше)) У него крепкая, выносливая психика, трезвый, критический и местами циничный взгляд на вещи, доброе сердце, за которые в Падшем он будет вознагражден любящей его семьей, Шадоглу. Но ведь все могло сложиться иначе, и бред Аслана о возмездии действительно мог перекочевать в голову Харуна и подвести его к черте. Он полтора месяца пообщался с Асланом, и его уже нужно откачивать. А в Мидьяте Харун находился полгода в засаде, и как результат купил долю Шадоглу за неимоверные деньги и вынужденно женился на Ярен. В каноне еще и погиб( Съездил по поручению друга, называется. Спасибо!) 1 |
|
Можно ли простить того, кто в тебя стрелял? Будет ли ребёнок единственным, что связывает героев, или же шанс на счастливое будущее возможен? Именно на эти вопросы, а также на многие другие, можно найти ответы в работе «Падший будет прощён».
Харун – главный герой (один из двух), вокруг которого разворачивается сюжет истории. Он воспитан матерью, чьё сердце холоднее куска льда, а жестокость и себялюбие попрало все мыслимые границы. Но в тоже время, добрый и мудрый отец успел вложить Харуну в голову немало дельных мыслей и подарил частичку своего тепла и любви. Отчаянно нуждаясь в свободе от бдительного ока матери и криминального следа, тянущегося за ней, Харун сбегает в Америку из родной Турции, чтобы познать себя и получить образование.
Именно Харун становится тем, кто эту свободу подарит Ярен (главной героине истории), запертой в душной клетке дедовской воли и надзора родственников. Но путь будет тернист, усеян камнями родительских грехов и собственных ошибок.
Помимо моральных дилемм и опасных криминальных тайн, в работе читателя ожидает множество интересных событий, приправленных толикой юмора и романтики. Живописные виды Турции, а также глубоко проработанные второстепенные герои со своими «скелетами в шкафу» дополняют картину.
В этой истории некогда скучать: она вызывает целую гамму эмоций. Удивляет, заставляет растрогаться и погрустить, задуматься о важном. И в тоже время дарит тёплый огонёк надежды и веру в то, что каждый (или почти каждый, за исключением отпетых негодяев) персонаж может стать лучше, если будет работать над собой.
Невозможно не отметить и то, как автор тщательно изучает матчасть и прорабатывает все аспекты истории: сюжет, персонажей и окружающий мир. Погружаясь в работу, забываешь, что это книжные герои, и действительно веришь, что они где-то рядом, живые и настоящие, а их история вовсе не выдумка, а реальность.
Несмотря на то, что работа написана по сериалу, который я не смотрела, прочитав пару глав, уже не испытываешь трудностей с погружением в историю. Считаю, что смело можно читать как оридж.
Однозначно рекомендую к прочтению всем, кто любит психологию, тему духовного роста, прощения и милосердия, а также тему "отцов и детей".