↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Расчетливость и тщеславие (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер, Исторический, Комедия
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Миссис Элтон встречает на лондонском балу свою старую приятельницу мисс Бингли и знакомится с очень важной дамой, чей муж распоряжается множеством приходов.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Продолжаем знакомство с современными авторами, пишущими по фэндому Джейн Остин. Цикл из двух рассказов, объединенных под общим заголовком.

Заголовок - цитата из "Эммы" (ч. 2, гл. 4): "За него [мистера Элтона] схватились с такою готовностью, что и расчетливость осталась удовлетворена, и в равной мере тщеславие".



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 4 приватных коллекции
романтика Джейн Остин (Фанфики: 13   0   Ю_Ли_Я)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.


9 комментариев
Большое спасибо за перевод. Мне очень нравится серия рассказов этого автора. (читаю онлайн переводчиком, многие нюансы теряются, а теперь и АОЗ не открывается) Перечитала, насладилась. Очень нравится такая Кэролаин и ее взаимодействие с миссис Э.
ivanna343переводчик
мозгомышка

Да, автор хороший. Мне у нее тоже рассказы очень нравятся. Особенно АУ, где мистера Дарси довели на меритонском балу до того, что он сам позвал Элизабет танцевать.
О, обошлось без знаменитого "Следует отдать должное моему caro sposo"...
Благодарю! Стильный перевод, приятный контекст, очаровательный финал))
Чудесный фанфик. Очень каноничный, а то вечно превращают Кэроллайн в бог знает что. Благодаря тому, что Люси Робинсон блистала и в роли миссис Хёрст и в роли миссис Элтон перед глазами буквально стояла картинка. Правда у автора небольшая ошибка, миссис Элтон из торговцев, а мисс Бингли из дворян, опустившихся до торговли. Поэтому, на вопрос о поместье, она с апломбом могла произнести поместье моего дяди... (ну или наше семейное поместье, если последним старшим сыном был их не дед, а прадед, вряд ли ли при более отдаленном родстве с землевладельцами их батюшка так мечтал стать помещиком), что сразу обозначило бы границу.
ivanna343переводчик
kakGermiona

В данном случае как переводчик могу только согласиться. Но увы, мисс Бингли в голову не пришло!
Как всегда ваши переводы ласкают мою душу и радуют ум и сердце!))
Прочитала с истинным наслаждением)) Понимаю, что в этих фиках заслуга переводчика особенно высока, ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали. Вот почему здесь так важно, чтобы за истории взялся мастер! И ваша работа неизменно радует))

Обожаю читать постканон! Люблю, когда разные романы пересекаются. Мерлин мой! Какая шикарная невыносимая миссис Элтон! Вот ведь правда - всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа Xd
Это был тот редчайший случай, когда мисс Бингли лишилась дара речи.
Кстати, мне очень нравятся отношения последней с Элизабет)) Не могла себе представить, что они буду дружить больше, чем требуется для соблюдения хоть каких-то правил приличия, но вы знаете... мне понравился такой вариант - они обе сумели преодолеть предубеждение и извлечь выгоду из общения.
Забавно, как вначале миссис Дарси ещё мысленно посмеивается над мисс Бингли, но потом искреннее ей сочувствует, и такое изящное решение проблемы! Разве что хотелось бы более подробную главу о сватовстве))
А общение Лиззи и Дарси просто прекрасное!)) Полное любви и иронии, но без капли слащавости))
— Всегда в твоим услугам, — сухо ответил муж. — Может, у твоих знакомых есть еще какие-нибудь нежелательные просьбы, которые ты хотела бы, чтобы я отклонил?
И каков финал! Ох, леди Кэтрин выходки миссис Элтон терпеть не будет! Она далеко не столь благовоспитана, как миссис Дарси или миссис Найтли, да и по возрасту их старше. Придется миссис Элтон осваивать для себя печальную роль второй скрипки!
А вот Шарлотту немного жаль в таком случае...

Рада, что Эмма и Джейн после замужества, несмотря на расстояние, поддерживают дружбу))

Да пребудет с вами вдохновение, уважаемый автор, и свободное время!
Показать полностью
ivanna343переводчик
Полярная сова
Как всегда ваши переводы ласкают мою душу и радуют ум и сердце!))
Прочитала с истинным наслаждением)) Понимаю, что в этих фиках заслуга переводчика особенно высока, ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали. Вот почему здесь так важно, чтобы за истории взялся мастер! И ваша работа неизменно радует))

Обожаю читать постканон! Люблю, когда разные романы пересекаются. Мерлин мой! Какая шикарная невыносимая миссис Элтон! Вот ведь правда - всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа Xd
Кстати, мне очень нравятся отношения последней с Элизабет)) Не могла себе представить, что они буду дружить больше, чем требуется для соблюдения хоть каких-то правил приличия, но вы знаете... мне понравился такой вариант - они обе сумели преодолеть предубеждение и извлечь выгоду из общения.
Забавно, как вначале миссис Дарси ещё мысленно посмеивается над мисс Бингли, но потом искреннее ей сочувствует, и такое изящное решение проблемы! Разве что хотелось бы более подробную главу о сватовстве))
А общение Лиззи и Дарси просто прекрасное!)) Полное любви и иронии, но без капли слащавости))
И каков финал! Ох, леди Кэтрин выходки миссис Элтон терпеть не будет! Она далеко не столь благовоспитана, как миссис Дарси или миссис Найтли, да и по возрасту их старше. Придется миссис Элтон осваивать для себя печальную роль второй скрипки!
А вот Шарлотту немного жаль в таком случае...

Рада, что Эмма и Джейн после замужества, несмотря на расстояние, поддерживают дружбу))

Да пребудет с вами вдохновение, уважаемый автор, и свободное время!

Спасибо и за отзыв, и за рекомендацию!

В результате вдохновения я сочинила собственный фик, где со зверской жестокостью обошлась с Лидией. Давно хотелось!
Показать полностью
ivanna343, уже отложила в папку "Читать позже", хотя предупреждения несколько испугали меня :)
ivanna343переводчик
Полярная сова

Это на самом деле очень мягкий четвертый вариант, без Брайдуэлла:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть