Ай да Джинни... My mother said, to get things done, you'd better not mess with Major Tom... Перевод хороший, и слово "господство" отлично двусмысленное: господство Тома над Джинни или его господство над миром. Не понравился только ход в самом начале с Амортенцией, больно он все упрощает.