![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Jinger Beer
Спасибо) Я не автор, всего лишь переводчик, так что не могу сказать, что он задумывал. Но для меня это тоже история о человеке, не устоявшем перед искушением, которого мастерски использовали) 1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Кот из Преисподней
Спасибо за рекомендацию! |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
дон Лукино Висконти
Спасибо) Да, Джинни пустилась во все тяжкие) |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
Чего она не ожила Опечатка и ошибка - то же самоетоже самое А теперь о более приятном! Мне перевод показался очень гладким, особенно вкусная фраза про "плавясь от холода", обожаю такие метафоры! Ухх, какая дивная темная Джинни! Да, наверное, случай на первом курсе не мог не оставить в ней следа, за ней явно недосмотрели. Мне нравится, как они с Томом строят планы, как развиваются их отношения, как описано коварство с Амортенцией, растущая привлекательность ДЖинервы... Мне нравится все, кроме последней сцены с Авадой. Смысл было ждать до предложения? И победа ГП в 7 книге никак не повлияла на Тома со страницы? Тогда бы ТЛ и не помер окончательно. Впрочем, это все вопросы не к переводчику. Жаль, что последняя сцена выглядит такой оборванной и нелогичной. 1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Ellinor Jinn
Спасибо, поправлю) Рада, что понравилось) Как и Яросса, я хедканоню, что авада далась ей непросто, все-таки на момент событий текста Джинни на 5 курсе, это альтернативный 6 курс ГП. Финальная сцена мне нравится своей открытой концовкой, можно хедканонить как союз Тома и Джинни, так и то, что он ее использовал. Яросса Спасибо за отзыв) Да, переход на тёмную сторону получился быстрым. Мне эта AU как раз и понравилось тем, что автор оставил нам право самим для себя решать - была ли это история с позиции ненадёжного рассказчика, или начало пути темной леди? События 7 книги здесь уже точно будут другие) 2 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
мисс Элинор
Спасибо вам за отзыв и обзор) Да, Джиневра под стать Тому, настоящая злодейка) Интересно было бы взглянуть на эту битву, кто из Волдеморотов победит, что возьмёт верх - молодость или опыт? Интересные варианты в продолжении возможны, и самые разные) NAD Спасибо за отзыв) Да, Джиневра шикарная получилась, очень убедительная в своем желании перейти на сторону Тома) Я сама немного читала, но увидев, не смогла удержаться - то, что надо на конкурс. У Гарри, к сожалению, не было шанса, с этой стороны удара он не ждал... Рада, что мой перевод понравился) 3 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Cergart
Вам спасибо, рада, что понравилось) |
![]() |
|
Ух, вот это дарк Джинни!
Мне понравилась история, хотя не очень понравился текст (если понимаете о чем я...) Нет, это не шпилька в адрес перевода, мне кажется, именно исходик написан не оч. Перевод вполне удался. Но вот сама тема погружения во тьму - это круто)) Я почти не воспринимаю пейринги с Волдемортом (особенно когда это дед и ребенок), он для меня асексуальное существо, но здесь вроде как Том Риддл, мальчик-красавчик, поэтому поверилось. Тем более непонятно, насколько тут реально имеет место пейринг, скорее он просто ее использовал. Интересный текст, спасибо! Cergart Интересная работа, точно попадающая в номинацию. Кстати! Классное попадаение :))4 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Pauli Bal
Ага, хотелось принести именно темную Джинни) Есть в Томе темное обаяние, которому сложно не поддаться) Пожалуйста, рада, что история понравилась) 2 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Агнета Блоссом
Тьма - она затягивает) И перед обаянием не каждый устоит, Джинни вот не смогла) Спасибо, рада, что мой перевод понравился) 1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Deskolador
Спасибо, рада, что понравилось) |