↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Негатор магический обыкновенный. (джен)



И это снова он, приветствуйте. Он в очередной раз пережил своего, казалось бы, куда как более сильного и умелого врага. Но так ли всё просто, как нам кажется? Чем закончится, что в процессе произойдёт? И при чём тут один небезызвестный читателю мастер палочек? Предлагаю узнать это вместе со мной))))
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
П. С.
Текст написан с применением правил дореволюционного правописания (грамматики).
П. С. С. В этой работе я попробую предлагать вам иллюстрации. Они будут в дополнительных материалах и будут появляться по мере повествования.



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 33 приватных коллекции
Подписка (Фанфики: 8354   121   Gothessa7)
Гарри Поттер 2 (Фанфики: 561   13   narata)
Показать список в расширенном виде



20 комментариев из 71 (показать все)
Очень интересная история, спасибо автору! Сегодня наткнулась и, решив только ознакомиться, без отрыва все проглотила, что вышло на данный момент.
Одно уточнение, Филч разве не подал на увольнение с расстройства от истории про жмыров? Дамблдор же ему замену искать должен был вместе с учителем ЗОТИ?
optemusавтор
Syapochka
Нет , он не пережил того что 40000 утопил.
Какой молодец Оливандер. Все разрулил, всех пристыдил. Спасибо.
optemusавтор
Летторе
Какой молодец Оливандер. Все разрулил, всех пристыдил. Спасибо.
Ну так оно по идее и должно быть, логично же. магия не человек читать не умеет. а значит не может так быть чтобы любой бомж мог бы кинуть бумажку и всё тот чьё имя написал участник. А вот написал бы кто-то имя короля британского. магла если что. и как, что должен учувствовать был бы?
Потому что кровь Гарри отдал добровольно? Кстати, а что там с Каиреллом, истёк кровью?
tega-ga
Скорее, с точки зрения ритуала получилось "без ведома", да ещё и, небось, из правой руки, то есть, без капли магии.
optemusавтор
tega-ga
Да

Зеленый_Гиппогриф
tega-ga
Скорее, с точки зрения ритуала получилось "без ведома", да ещё и, небось, из правой руки, то есть, без капли магии.
Ага
optemus
Из раза в раз он снова и снова принимался обсуждать матч, и ни Гарри с его сестрой, ни Гермиона и слова не могли вставить
У Гарри появилась сестра? Я что-то упустил походу... Ну или тут стоит поменять порядок слов. Хотя, я был бы рад за Гарри 😁
Очень интересная глава! У меня вопрос, ѣ Читать как обычную е или как-то по-другому
optemusавтор
стася86
Очень интересная глава! У меня вопрос, ѣ Читать как обычную е или как-то по-другому
В целом как обычную е но вообще это ие но главный смысл не только в чуть отличном звуке, но самом смысле слова. светъ и свѣтъ это имеющие разное значение слова. ѣ - это связь земли и неба тогда как е - явное, бытийное явление. приземлённое против возвышенного если угодно.
Благодарю! Как раз со смысловым значением проблем нет. Хотела узнать звуковое различие.
понравилось. прочитал. вопрос - ещё будут?
optemusавтор
Djager97
понравилось. прочитал. вопрос - ещё будут?
кто именно?
Шедеврально!
Большое спасибо за удовольствие читать!
Если ставите ер, то ставьте и ять. Или совсем идиотом выглядеть не хотите?
optemus
новые книги
Это все? Продолжения или эпилога не будет?
Даже определиться не могу, понравилось мне сие или нет. Дикая эклектика, Церковно-приходская школа чародейства и волшебства М-ценского уезда. Невнятный текст, через который приходилось продираться в надежде, ну сейчас, ну вот сейчас точно основная фишка Гарьки сработает. Но нет. Не сработало. И открытый финал - как вишенка.
Читала я и другие ваши работы, и всё интересно было, захватывающе, и перечитывала и буду перечитывать, другие, не эту.
Удачи, радости и вдохновения, автор.
"Скажите, а если перчатки одеть?"
"столь толстую перчатку ты на врятли оденешь"

Интересно, в "старой орфографии" глагола "надеть" не существовало? Или автор намекает, что и Гарри, и Гаррик одинаково безграмотны?
optemus
светъ и свѣтъ это имеющие разное значение слова. ѣ - это связь земли и неба тогда как е - явное, бытийное явление

Продолжаю читать - и всё больше вопросов к автору появляется.
Я готова не обращать внимание на избирательное применение дореформенной орфографии то она есть, то вдруг современная, включая бесовскую приставку "бес-". Ну, нравятся автору такие поигруньки - так имеет право, он автор. Правда, некоторые сомнения возникают, когда эта орфография возникает в прямой речи персонажей. Как они ѣ голосом изображают?

Продолжаю мысль. Если бы действие происходило в России - было бы более-менее понятно. Но у автора - Англия. С вполне английским антуражем. И общаются персонажи на английском. А в их прямую речь насильственно ввинчены чисто славянские и церковные понятия и обороты, в английском аналогов не имеющие. Чего только стоит "Благодарю - Во благо"! Сначала возникает ступор, а потом разочарование - и картинка британская рассыпалась, и образ английского мастера. Та же история со словом "мiрѣ" - только в русском оно многозначно. Автору было лень подбирать синонимы? Или он решил ради красоты своей эстетической идеи пожертвовать смыслом?

Но добила меня протухшая вишенка на этом торте:
не стану растекаться мыслью по дереву
Как-то неловко указывать славянофилу на то, что "мысль" по дереву не растекается. Растекается "мысь". Она же - белка.
«Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысью по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками».

А ведь история-то вполне приличная, и идея негаторства - великолепная. Абыдно, понимаешь...
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть