|
Добрый день. Комментарии писать запрещено?
По тексту частая путаница с ж.полом по обращению к Ориону, а например во время обсуждения 4 чемпиона звучит Гарри. Но там есть уже 5я книга. |
|
|
Стас
Прочитайте комментарий от автора к пятой части. Как я поняла, автор предоставил нам хоть какой-то перевод, для входа в курс дела. Если игнорировать качество перевода, то это действительно стоящий фанф. Вот дочитаю эту часть и посмотрю, что из себя представляет пятая)) А с именем Гарри - это просто копипасты из книги, не подвергшиеся правке для соответствия. Правда в некоторых моментах (прежних томов) тяжело понять, какое должно быть имя. Где Орион, а где Гайден |
|
|
«Это было просто не worth того, чтобы подвергать себя такой опасности» - серьезно?
|
|
|
Прочитал три предыдущие части - интересно и захватывающе! Продолжаю чтение! :)
|
|
|
Ириарте Онлайн
|
|
|
Как человек, читавший Эрху в машинном переводе, я вообще не обращаю внимания на ошибки в тексте, а просто автоматически редактирую их у себя в голове. Это мало что значащая мелочь в сравнении с прекрасной задумкой. Единственное, что меня действительно интересует на конец 4 книги - кто же всё-таки дал Ориону зелье родства?..
|
|