Замечательно написанная история о прекрасной паре. Хотя родичи говорили прелестной француженке Флёр, что брак с иностранцем принесёт несчастье, она полюбила англичанина. И её жизнь наполнилась нежностью и восхищением, но и тревогой, и напряжением. Невозможно не беспокоиться за того, кого любишь, тем более когда идёт война. И даже когда она закончится, шрамы останутся навсегда - и на лице, и в душе. И безобидные картины вроде ломтика лимона, тонущего в глинтвейне, возможно, будут вызывать ассоциации с кровью и смертью.
Много выразительных деталей, штришков и интересных моментов, например, проскальзывающая параллель между кулинарией и зельеварением - видами волшебства, не требующими махания палочкой.
Буду голосовать за этот рассказ.
Isur:
Эта рекомендация не только для рассказа "Дар чудовища", но и для всего небольшого цикла "Пиратские истории". Здесь есть экзотические места, кораблекрушения, абордажи, жестокая месть, кровь на палубе, ...>>Эта рекомендация не только для рассказа "Дар чудовища", но и для всего небольшого цикла "Пиратские истории". Здесь есть экзотические места, кораблекрушения, абордажи, жестокая месть, кровь на палубе, корабль, названные ЕЁ именем. Но есть и иное, пронзительное и человечное: добро, брошенное в воду и возвращённое сторицей, спасение готовой ожесточиться души, невозможная дружба, пронесённая сквозь годы, и даже призрачный шанс для очень непохожих двоих.
Истории эти написаны обманчиво простым языком, но каждое слово здесь на своём месте. Герои живые и искренние, им и автору хочется верить, о них хочется узнать больше. Заходите, не пожалеете!