Замечательно написанная история о прекрасной паре. Хотя родичи говорили прелестной француженке Флёр, что брак с иностранцем принесёт несчастье, она полюбила англичанина. И её жизнь наполнилась нежностью и восхищением, но и тревогой, и напряжением. Невозможно не беспокоиться за того, кого любишь, тем более когда идёт война. И даже когда она закончится, шрамы останутся навсегда - и на лице, и в душе. И безобидные картины вроде ломтика лимона, тонущего в глинтвейне, возможно, будут вызывать ассоциации с кровью и смертью.
Много выразительных деталей, штришков и интересных моментов, например, проскальзывающая параллель между кулинарией и зельеварением - видами волшебства, не требующими махания палочкой.
Буду голосовать за этот рассказ.
Тихая_Гавань:
Юная библиотекарша Варвара с её наивной невинностью – или невинной наивностью – прелесть. Но она не просто тургеневская барышня среди солдат – она их ангел-хранитель, накормит, напоит, заштопает обмун...>>Юная библиотекарша Варвара с её наивной невинностью – или невинной наивностью – прелесть. Но она не просто тургеневская барышня среди солдат – она их ангел-хранитель, накормит, напоит, заштопает обмундирование, даст денег и по-матерински пожалеет. Спасибо автору за смешные моменты и за узнавание деталей того времени, сейчас почти забытых («Взгляд», «Интердевочка», «Маленькая Вера», дефицитные болгарские огурцы, журнал «Советский воин», бритвенные лезвия «Нева» и т. д.). Короче, тогда мы были молодыми и чушь прекрасную несли. Эх.