↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Сильфида» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Diamaru

4 комментария
Diamaru Онлайн
Копирую из блогов))))

Это хрупко, будто рисунок мороза на стекле. Или как елочная игрушка - та, из бабушкиной коробки, когда шары лили из тончайшего стекла, а хранили в вате. Я долго подбирала эпитеты, чтобы передать чувство от этого текста, а перед внутренним взором упорно качался серебристый шарик на елочной ветке, как олицетворение невесомого чуда. В нем нет чудес в прямом смысле слова. Есть очарование и очарованность квинтэссенцией красоты. Причем такая чистая, без пошлости, но в то же время, не оторванная от жизни. Чистейшая магия.
Солдат, готовый вот-вот вернуться на фронт неизвестной войны, приходит на балет "Сильфида" и очаровывается исполнительницей главной роли. Жизнь неумолима, и в какой-то миг влюбленным приходится расстаться. Вернется ли он с передовой? Когда? Дождется ли Сильфида? Жизнь так непредсказуема и переменчива... У Андерсена были свои ответы на подобные вопросы. Очень хорошо, что автор, при большом уважении к Мастеру, чья сказка послужила источником, имеет своё собственное мнение и пишет свой финал. Какой - прочтите сами.
Что было важно для меня, так это то, что сказка сохранила связь с реальной жизнью. Сумев не выпасть ни из стиля, ни из тона, ни из атмрсферы, автор филигранно точно говорит о том, какова цена красоты и искусства. Настоящая цена, что прячется в мире закулисья, которое не видят зрители и зачастую не думают о том, что он существует. Кмк, это и есть то зерно, которое заставляет воспринимать эту историю не как красивую сказку о волшебной любви, а как нечто более материальное, объемное и настоящее, за неимением другого слова. Это один из лучших текстов, прочитанных мной на этом конкурсе на настоящий момент (да, я еще многое не дочитала, но я ползу)). Волшебство, но волшебство земное, в которое легко верится. А еще это про создателя и его отношение с тем, что он создает. О разнице между Творцом и Ремесленником. Но это если вам захочется закопаться в глубинные слои этого текста. Они там есть, копайте, ищите своё, оно того стоит.
Показать полностью
Diamaru Онлайн
От себя добавляю еще для личного авторского пользования)))
Я нашла маленькое несоответствие по одежде и где-то пробежала неточность в употреблении слова. Снискать (славу) - сыскать, и ещё какое-то. Если оно вам надо - я напишу. В блогах не хотелось это обсуждать, это, в принципе, мелочи.
Diamaru Онлайн
Давайте, лучше автору знать о своих помарках, чем не знать)
Принесу вечером))))
Diamaru Онлайн
*доползаю*
Там про одну зацепившую фразу выше уже написали.
Я еще вот на это обратила внимание:
В мире она сыскала большой успех
Между сыскать и снискать грань очень тонкая, но снискать употребляют, когда речь о славе, успехе, почете.
И пересортица с костюмами.
Сначала:
снежинки кружились над головой, оседали на камзоле

Потом:
Она ещё в самый первый раз приметила среди зрителей этого юношу в военной форме
Я знаю, что камзол мог быть и военным, но насколько я помню, поверх военного камзола еще что-то носилось. Т.е. по логике тут больше мундир напрашивается вместо камзола.

А вообще, я извиняюсь, что влезла, но у меня такое бывает на текстах, которые мне запали чем-то в душу. Надеюсь, я вас этим не задену.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть