↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

The Fixer-Upper club (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Первый раз, Флафф, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
После войны Хогвартс пребывает в плачевном состоянии, совсем как некоторые студенты, находящиеся в его разрушенных стенах. Когда Гермиона возвращается на восьмой год обучения она отправляется в путешествие по восстановлению, которое, возможно, приведет в порядок не только несколько разбитых окон. Путешествие, в котором Гермиона и Драко восстанавливают замок, себя и друг друга.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 10 публичных коллекций и в 17 приватных коллекций
Показать список в расширенном виде



14 комментариев из 21
Riachenпереводчик
Почти Безголовая Любовь
Мне тоже кажется, что эта история хороший и достаточно мягкий пример как нездоровых (с Роном), так и здоровых отношений) Спасибо за отзыв)
Замечательная история, не оторваться!
Riachen, спасибо за ваш выбор и прекрасный перевод! Гермионка периодически подбешивала, но учитывая возраст и обстоятельства, такое поведение объяснимо.
Riachenпереводчик
вешняя
Мне кажется одним из главных плюсов этой истории - реалистичность поведения героев в соответствии с их возрастом. А подростки они такие, бесят иногда и это нормально)) Спасибо вам за комментарий)
Почему они при любой ситуации смеются🫠
Riachenпереводчик
Mortemy
это наверное нервное, военные флешбеки 😅
Чёрт, когда то, что начиналось как милый флафф, стало напоминать "Жажду"?? о.О Не по сюжету, а по напряжённости переживаний. Эта работа серьёзнее, чем мне показалось сначала.
Хотелось бы отметить прекрасный перевод! Огромное спасибо Переводчику за возможность прочитать до конца эту невероятную работу! Переводчики - лучшие люди, я это говорила раньше и буду говорить всегда! Храни Бог Переводчиков!
Riachenпереводчик
Евгения Зарубина
Божечки боже, как приятно ☺️ Спасибо😄
Рада, что понравилась история и перевод❤️
Зарядилась мотивацией, пошла переводить новые главы Дарквуд и Ошибки))
Наконец то нормальная драмиона. Всего в меру: соплей,эротики,дружбы,флафа))
Перевод отличный,я улыбалась все прочтение.
Riachenпереводчик
Lariel
Спасибо большое за отзыв) Рада, что вам понравилось))
Если читаете впроцессники то рекомендую еще Палочку из Черного дерева посмотреть, она по вайбам похожа)
Очень милая история для подростков с плавным развитием отношений.
Много дружбы, понимания, ярких переживаний, которые присущи тем, кто заканчивает обучение, готовится ко взрослой жизни и еще не потерял умонастроение идеалиста.

Жаль Рона. Он здесь адекватнее, чем в каноне. И пострадал от того, что Гермиона слишком долго разбиралась в своих чувствах и ощущениях. Думаю, он долго еще будет отходить от этой истории.
Порадовал до невозможности адекватный Гарри, который, хоть и не доволен действиями Гермионы, все равно не отказался от дружбы.
Да и вообще, здесь все чрезмерно адекватны. Я бы сказала, утопично адекватны.

Немного смутило поведение парней в близкие моменты. Мне кажется, столько вопросов убивают всю страсть и даже немного нервируют. Но в общем контексте первого раза и такого большого количества сомнений правильно/неправильно на каждом шагу, вполне приемлемо.
Еще удивило, что ребята так старались восстанавливать разбитое, столько работы сделали и вложили сил, а их наказали и даже малейшей благодарности не выразили. Ни намеком.

В общем, это хороший добрый фанфик. Не смотря на то, что раскрываются важные и трудные темы, оставляет приятное легкое впечатление.

Отдельное спасибо за перевод)
Показать полностью
Ledy_Daria
Еще удивило, что ребята так старались восстанавливать разбитое, столько работы сделали и вложили сил, а их наказали и даже малейшей благодарности не выразили. Ни намеком.
Вот-вот! :-(
Riachenпереводчик
Ledy_Daria
Полностью согласна, что фф оставляет приятное послевкусие) Очень добрая и милая работа, без отрицательных героев. Мне очень понравилось, что персонажи в целом каноничные, соответствуют оригинальным характерам и ведут себя именно так, как от них ожидаешь)
Гарри меня огорчил, слишком долго он поддерживал Рона в игнорировании Гермионы, хотя она всегда была рядом с ним, во любых ситуациях(
Насчет отсутствия благодарности - не поддерживаю, но в целом понимаю Макгонагал в этом поступке. Дамблдор мог бы накинуть факультету 100 баллов за такое, но Минерва слишком строга в отношении нарушения правил. Ну и будем надеяться, что благодарность осталась за кадром))
Спасибо вам большое за отзыв)) Рада, что вам понравился фф и перевод))
Riachen
Гарри я готова понять. Дружба с Роном, эмпатия и юношеский максимализм с идеализмом Гарри сыграли не последнюю роль. Он узнал все от друга, вероятно, фонтанирующего негативными эмоциями. А еще Гарри догадывался, что это был Малфой, и понять подругу было еще тяжелее. Годы соперничества, однозначно, наложили след.
Ему нужно было время для осмысления и принятия ситуации.

Конечно, было бы более правильно не бросать Гермиону с ее переживаниями, но все мы люди и иногда нам нужно время, чтобы справиться с эмоциями.
Riachenпереводчик
Ledy_Daria
Согласна, еще и учитывая их возраст и отсутствие жизненного опыта. Он осадочек остался😅
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть