Вы уже почти видите на месте этой надписи красивейшую иллюстрацию
От переводчика:
Спойлеры к ДК 6*13 «Свадьба Ривер Сонг».
Название — слегка измененная строка из стихотворения американской поэтессы Дениз Левертов "The Ache of Marriage". Переведено для команды Хуниверса на ФБ-2015.
Паутинка:
Добро пожаловать в мрачный мир, где, если не смеяться, то можно сойти с ума. (Хотя кое-кому это не помогло.) Пройдите тропами монстров и брякните обидную остроту в лицо опасности!
Приключение начи...>>Добро пожаловать в мрачный мир, где, если не смеяться, то можно сойти с ума. (Хотя кое-кому это не помогло.) Пройдите тропами монстров и брякните обидную остроту в лицо опасности!
Приключение начинается, будь оно неладно. А потом продолжается и заканчивается... но по-разному.