Прекрасная стилизация, отлично схвачен слог оригинала и сама атмосфера рассказов о Холмсе. Рассказчик - это именно тот Уотсон. Так что попадание практически стопроцентное.
Единственный диссонанс - "генератор идей", слишком уж современно звучит эта фраза (тут так и просится нечто вроде "ваше писательское воображение, друг мой, не имеет границ" или "вы всегда рождаете самые невероятные идеи, Уотсон"). Зато "ушераздирающие звуки" - шедевр.
Детективная составляющая тоже хороша. Признаюсь, у меня сразу возникли подозрения насчет преступника, хотя о сути преступления догадаться не удалось. Да, это ужасно. Особенно с учетом того, что в наши дни (о которых Уотсон, дитя своей эпохи с беззаветной верой в силу и всемогущество научного прогресса, говорит в финале с такой надеждой) это преступление сделалось нормой.
По мотивам снейпо- (на самом деле люпино-) срача ниже в ленте.
Три самых доставляющих аргумента в срачах, которые я видела:
3)
События первой войны в каноне представлены крайне слабо. То, что Снейп в Пожирателях не чаи распивал - из области малодоказуемого.
Да-да-да, сопляк без деняк и связей три года в радикальной террористической организации в период очень активных боевых действий цветочки пропалывал. Конечно, ВЕРИМ.
2)
Кендре не надо было запирать Ариану в доме, а отвести к психологу и проработать травму.
К психологу. В 1890-х. Травму проработать.
О - ОКАЙ.
1)
Ремусу не обязательно было искать работу, он мог просто устроиться программистом на удаленку.
...программистом. На удаленку. В 1980-90х.
Цццуко, это даже лучше психолога!