|
Mentha Piperita Онлайн
|
|
|
Я пока в самом начале текста. Респект за прекрасное попадание в стиль оригинала. У меня тоже слабость к рассказам Конан Дойля
|
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Mentha Piperita
Я пока в самом начале текста. Респект за прекрасное попадание в стиль оригинала. У меня тоже слабость к рассказам Конан Дойля :))))В детстве "Записки о Шерлоке Холмсе" были мной зачитаны до дыр. Но вообще это мой первый опыт в написании "классических детективов" в целом и рассказов в стиле Конан Дойла в частности, так что я даже опасаюсь представить, что там в итоге получилось. |
|
|
Аполлина Рия Онлайн
|
|
|
Прекрасная стилизация, отлично схвачен слог оригинала и сама атмосфера рассказов о Холмсе. Рассказчик - это именно тот Уотсон. Так что попадание практически стопроцентное.
Единственный диссонанс - "генератор идей", слишком уж современно звучит эта фраза (тут так и просится нечто вроде "ваше писательское воображение, друг мой, не имеет границ" или "вы всегда рождаете самые невероятные идеи, Уотсон"). Зато "ушераздирающие звуки" - шедевр. Детективная составляющая тоже хороша. Признаюсь, у меня сразу возникли подозрения насчет преступника, хотя о сути преступления догадаться не удалось. Да, это ужасно. Особенно с учетом того, что в наши дни (о которых Уотсон, дитя своей эпохи с беззаветной верой в силу и всемогущество научного прогресса, говорит в финале с такой надеждой) это преступление сделалось нормой. Спасибо автору. Скачаю и буду перечитывать. 1 |
|
|
ElenaBu Онлайн
|
|
|
Мистер Дойль, перелогиньтесь😁
Какое наслаждение — прочитать рассказ по классическому Холмсу, во вполне классическом стиле, не скомканный, не растянутый, неторопливо и выдержанный. Интересный классический детектив, где все предпосылки появились перед читателем и детективом одновременно. С элегантным сюжетом (да, циничность не совсем в духе Холмса, но штош)). Огромное спасибо, автор! 1 |
|
|
Первая глава с визиткой напомнила:
Показать полностью
- это поразительно, Холмс, как вы догадались? - он видит ваше отражение в кофейнике ... Стиль прекрасен, сюжет тоже, будто и впрямь ещё один рассказ Конан Дойля Миссис напомнила ту мадам у Ремарка, которую доктору Равику так и не удалось усовестить: - Мсье! - Она гордо выпрямилась. - Я поступаю по-честному. Всякий раз предупреждаю, что может получиться неладно. И ни одна не уходит. Плачут, умоляют, рвут на себе волосы. Грозят покончить с собой, если не помогу. Чего только тут не насмотришься. Валяются в ногах и умоляют! Вот шкафчик из орехового дерева. Видите, полировка ободрана? Это в порыве отчаяния сделала одна весьма состоятельная дама. И я ее выручила. У меня в кухне стоит банка - десять фунтов сливового джема. От нее, вчера прислала. Могу вам показать. И заметьте - в знак благодарности, деньги-то уже были уплачены. Вот что я вам скажу, мсье. - Голос Буше окреп. - Называйте меня шарлатанкой - пожалуйста... А вот другие называют меня благодетельницей и ангелом. Она встала. Величественно ниспадали складки ее кимоно. Канарейка в клетке, словно по команде, запела. Поднялся и Равик. В своей жизни он видел немало всяческих мелодрам, но тут было ясно, что Буше нисколько не преувеличивает. - Хорошо, - сказал он. - Мне пора идти. Люсьенну, скажем прямо, вы не облагодетельствовали. - Посмотрели бы вы на нее, когда она была у меня! Чего ей еще надо? Здорова, ребенка нет, ведь это все, чего она хотела. И за клинику платить не надо. - Она уже никогда не сможет иметь детей. На мгновение Буше казалась озадаченной, но тут же невозмутимо заметила: - Тем лучше. Горя знать не будет, потаскуха грязная. Вот как-то так и тут... |
|
|
Sofie Alavnir Онлайн
|
|
|
Текст написан отменно, прекрасная вышла стилизация под стиль Дойла. Было дело, читала с пять-десять разных повестей и коротких рассказов про Шерлока Холмса, потому плюс-минус знакома с их характерной "формулой", и этот фанфик добросовестно её воспроизводит.
Показать полностью
Признаюсь честно, не могу назвать себя большой поклонницей детективного жанра. Не получаю большого удовольствия от разгадок тайн с преимущественно статичными, застывшими в своём развитии в одной точке персонажами. Потому и этот текст, лично мне в виду моего равнодушия к жанру, читать было местами скучновато. Впрочем в этом нет вины ни автора, ни фанфика. В целом мне автора укорить не в чем. Максимум до чего я смогла докопаться в ходе чтения, так это до пары мест, где авторская мысль проговаривается излишне прямо, как-то в лоб, как здесь, например: Потому что я вовсе не такая кровожадная тварь, какой вы пытаетесь меня тут представить... Вы можете винить меня... а можете — лицемерные законы, или ханжескую мораль, или общественное мнение, которое побудило эту несчастную женщину скрывать беременность до последнего и искать моей помощи. Тем не менее, работа проделана безупречная. Отдельно считаю нужным похвалить получившуюся тайну. Она, мало того, что действительно заставляет читателя задуматься о проблематичной морали освещаемой эпохи, так ещё и красиво замаскирована, завёрнута в несколько слоёв возможных альтернативных ответов. Шерлок здесь не страдает от проблемы "чтения сценария" (как это было в сериале Моффата, например). Ход его мысли предельно ясен, понятен и логичен, не складывается неприятного впечатления, что он до всего догадался исключительно из-за сверхъестественного всезнания, коим его наделил автор. Мне разве что показалось, что в книжном каноне Дойла он как будто был всё же несколько более эксцентричным. Ощущение, что в этом фанфике он излишне нормальным, и даже на фоне Уотсона не сказать, чтобы выделяется характером. Однако книги о Холмсе я читала последний раз довольно давно, потому допускаю, что меня подводит память. Признаться, после такого авторского примечания: Автор ни к чему не призывает, ничего/никого не осуждает и не пытается очернить описываемую эпоху, лишь изображает некоторые английские реалии конца XIX-начала ХХ века, которые тем не менее могут неприятно поразить людей впечатлительных. ... а также некоторых комментариев, я уже настроилась на какую-то невероятную жесть в конце. На деле же всё оказалось куда более скромным, чем уже охотно нарисовало мне воображение. Неприятно поражает и огорчает лишь то, что затронутые проблемы остаются актуальными и по сей день, спустя столько веков. Но в этом вина опять же не талантливого автора, а нашей печальной реальности. Пожалуй, решение автора пролить свет на такую важную проблематику — единственная причина, по которой его текст не оставил меня полностью равнодушной. В частности, такое его заключение: — Когда-нибудь мир изменится, Холмс, — сказал я. — Туман рассеется, и наступит утро. Общество станет гуманнее и справедливее, найдёт разумный подход к решению тех деликатных вопросов, о которых не принято говорить в приличных гостиных, и маленькие дети перестанут плакать... в угловых комнатах. Только, боюсь, это случится ещё не завтра. Сколько миновало веков, какие были надежды, а воз и ныне там, и неизвестно, сдвинется ли хоть когда-нибудь с пути. Всё делает, и делает человечество робкий шажок вперёд навстречу прогрессу, а затем волею сильных мира сего отступает обратно шага на два, а-то и сразу на три. Всё это грустно. |
|