| Название: | To Kill a King |
| Автор: | Eildon Rhymer |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10202722/1/To-Kill-a-King |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |

|
Аполлина Рия
Показать полностью
Прекрасная история. Сперва были опасения встретить очередной опус от секты "Свидетели Боромира и Дэнетора", считающей себя умнее Толкина. А тут вот что. Нет, такого мы не держим :) И только при втором прочтении до меня дошло, что это перевод. Перевод хорош, чуть-чуть не дотянул до отличного. Помешали всякие чисто английские конструкции вроде "я тот, кто", неуместные "пункты наблюдения", "детали" и "капитаны". Но все это легко устранить одной хорошей вычиткой. Если не присматриваться нарочно, как делала я, то и не заметишь - слишком уж увлекает сама история. И персонажи. Замечания приняты к сведению и будут исправлены) Персонажи без преувеличения великолепны. Рэнор с его трагедией, запутавшийся в гордыне, скорби и обиде, но понимающий, что неправ, - потому что против природы не пойдешь. Именно эта природа - честь и совесть - заставляет его броситься на выручку тому, кого он недавно намеревался убить. А государь - это государь. Тут можно разглагольствовать долго, но один этот случай говорит безмолвно: он достоин своего венца и скипетра. Да, Рэнор - интересный персонаж. Вроде бы и сам виноват, но в нём есть то, что не даёт опуститься на самое дно. И Арагорн прекрасен. Он бы мог просто приказать схватить своего несостоявшегося убийцу, но решил дать ему возможность проявить себя. Браво автору, браво переводчику. Удачи на конкурсе. Спасибо за прекрасный отзыв!) 1 |
|
|
1 |
|
|
Lothraxi, спасибо за обзор!)
|
|
|
Lothraxi Онлайн
|
|
|
Анонимный переводчик
Нез ) |
|
|
NAD
Да, Рэнор по-своему интересный товарищ. Понимает в глубине души, что сам виноват в случившемся, но не желает это признать и в конце концов едва ли не переходит грань, чуть не совершая то, о чём бы впоследствии пожалел. Что ж, Арагорн и жизнь дали Рэнору второй шанс начать всё именно с чистого листа, ведь очищение случилось. Главное, чтобы он воспользовался этим шансом. Большое спасибо за отзыв!) 2 |
|
|
Dart Lea Онлайн
|
|
|
Спасибо за мудрого Арагорна. А то были, конечно, сомнения, что хороший человек будет хорошим королем не только у Мартина. Но у вас видно, что он и правда мудр.
|
|
|
Dart Lea
Честно говоря, мир Мартина оказался вообще не в моём вкусе, так что не могу сказать, какие там были короли. Да, я надеюсь, что передать образ Арагорна и правда получилось. Спасибо, что заглянули) 1 |
|
|
мисс Элинор, большое спасибо за обзор!
1 |
|
О цене - жизни, чести, проступка, прощения. О выборе.
И, конечно, о надежде, которая спасает от гибели.
Средиземье: это мир кровавых бессмысленных войн - или прекрасный мир, за который стоит бороться до конца; мир, где жива ещё справедливость и надежда, благородство и милосердие?
О цене и выборе. Кем оставаться: убийцей, которому уже всё равно, кого рубить, или... человеком? Воином, у которого есть честь и гордость. Именно гордость, а не гордыня: гордыня заставляет главного героя лгать себе, обвинять всех вокруг в своих бедах, не признавать вину; гордость помогает ему достойно принять свою судьбу и держать ответ за свои поступки.
Надежда... надежда, которая спасает от гибели: духовной и телесной. Кто перед тобой - очередная мишень, мешок с костями, или великий король, мудрый и благородный? В сердце короля до последнего жила надежда, что бывший следопыт справится с собой. И надежда победила.
Удивительно, как удачно, легко и пробирающе-живо уложилась вся история Средиземья в судьбу одного его жителя.
Верю! Рекомендую!