|
"её челюсть плотно сжалась" - челюсти. Одна челюсть сжаться не может.
|
|
|
Сварожич
stonegriffin13 Первоначальное написание тоже правильное,можно было не исправлять. Нет. Одна челюсть не может сжиматься (ну, разве что если ее сжимают рукой или еще чем-то снаружи). Здесь по смыслу именно аналогично "стиснуть зубы" - и челюсти тоже во множественном числе. А если бы Элоиза взялась рукой за подбородок - это было бы упомянуто. |
|
|
stonegriffin13
Kireb 100%. Я и сам иногда так по жизни гоняю. Запах круассана - преступно вкусный, тут с любой мысли собьешься Ага. Вчера вот стояла на остановке, прикидывала - зайти в "Аврору", пока автобуса нет, или ну ее. И тут повеяло выпечкой из "Булочки"... опомнилась уже у витрины, облизываясь на бриош с картошкой и сыром. 1 |
|