Мммм... Ладно, бог с ней, с Бирючинной улицей, Ритой Москитой и прочими выкидышами сумрачного гения Спивак. Но Дамбалдор, Бородяга, Висли... Просто кровь из глаз. И это постоянное - Гаррина комната, Гаррина вещь и т.п. Уважаемый переводчик, я не граммар-наци, но меня просто плющит от огромного количества ошибок.
Агнета Блоссом:
Печальная история девочки, которой пришлось придумать себе мечту.
Мечта сбывается, когда человек знает, как достичь желаемого. Но, когда человеку совсем неоткуда ждать помощи, совершенно неудивитель...>>Печальная история девочки, которой пришлось придумать себе мечту.
Мечта сбывается, когда человек знает, как достичь желаемого. Но, когда человеку совсем неоткуда ждать помощи, совершенно неудивительно, что плохой конец гораздо вероятнее хорошего.
А некрасивая девочка пока ещё мечтает, и верит, что её мечта исполнится когда-то…