↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Redemption (Искупление) (гет)



Переводчик:
Hellen
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Приключения, Юмор
Размер:
Макси | 480 Кб
Формат по умолчанию
  • 480 Кб
  • 75 568 слов
  • 492 тысячи символов
  • 159 страниц
Статус:
Закончен
Гарри Поттер провёл в Азкабане 6 лет. Теперь Дамбалдор, Блэк и Люпин пришли забрать его оттуда, ныне уверенные в его невиновности. Не слишком ли поздно спасать рассудок Гарри, и если поздно, то чем это грозит Волшебному миру?
Отключить рекламу
Произведение добавлено в 56 публичных коллекций и в 225 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 127   456   Еlodar)
Показать список в расширенном виде

Betrayed (гет) 34 голоса
Сфера (гет) 7 голосов
Показать список в расширенном виде


Показано 3 из 9 | Показать все

b0br рекомендует!
Я прочитал кучу работ на этом ресурсе. А это одна из лучших, спасибо автору и переводчикам за их труд!
Пишите и переводите больше, буду благодарен!
малкр рекомендует!
Интересный взгляд на тему Гарри в Азкабане. Очень понравилось
Наземнов Алексей рекомендует!
Ни в коем случае не рекомендую.
"Betrayed", скоторым ЭТО сравнивают, в разы лучше.
Полностью согласен с предыдущими комментаторами: чрезвычайно криво, розово-сопливо и коряво написано. Названия и фамилии убивают (уже упомянутая Дижон-аллея, Визли, аппартация (вроде) ауроры и т.д.)... невозможно читать.
Прочитал четверть, сейчас через силу дотянул до половины, но до конца, видно, не дотерплю.
В аннотации этот опус сравнили с "Betrayed" - типа, не хуже, а в чем-то лучше. ЛОЖЬ!!! Там Гарри реально через силу себя ломает, чтобы простить. Годы ненависти... А тут - четыре дня прошло, а он уже готов подставить вторую щеку... Противно.
Совсем не то, о чем хотел почитать.. Речь долькоману уместилась в "пять веских слов" - эт чё такое? Этот ... нехороший человек треть жизни тебе похерил, а ты ему в ответ всего пять слов??? Да и дальнейшее.. Описание заклятья в "старом запыленном томе", где автор СНИМАЕТ С СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ!! Ребят, но, б***ть, это же американский подход , причем последней половины ХХ века!! Никак не средневековых авторов, которые писали по принципу: "убился - и сам себе злобный Буратино"..
В общем, фанфик нечитабельный (ИМХО). Я не превозмог.


20 комментариев из 115 (показать все)
Ну, блин, всё хорошо, но если не исправлено до сих пор, то навевает лишние мысли: "Министерство содрогалось от мысли, что Гарри может присоединиться к Волдеморту или стать его приемником." Может, всё - же, преЕмником"??? ПрИемники - продаются в магазине радиоаппаратуры!!!
"Ремус ухватился за последние несколько слов.

— Гарри сэр спал? Что это значит? Он болел? – в его голосе прозвучала озабоченность, которую не пришлось симулировать. "
Разве они не должны были впасть в ступор , если они - собственность Гарри?
Интересный фанфик. Ладно перевод хромает. НО!?! Здесь. Была. БЕТА. И вот вопрос кто из них двоих переврал названия, фамилии и т.п. + такая...маленькая...КУЧКА грамматических ошибок. Млин пока читал версию fb2 постоянно правил, пока не забил ибо мозг сам правил ошибки.
Я... Я не знаю, что сказать. Мне больно. Очень. И я понимаю, что это 307 фик на ресурсе и это не так далеко от рождения Поттер-Фанфикшн, но это невозможно читать. И сам фик не лучший, и перевод, ну... Нет, я быстро переучился с росмэна на народный, хотя многие вещи, лично для себя, оставляю росовскими (ну, типа... Ну не надо нам Боббатонов). Так вот это различие в переводах не вызывало отторжения. Но этот звездец я просто не могу читать, эх
Прочитал 5 глав, дальше бегло просмотрел эпилог, потому что такого бредового фанфика ещё не встречал. Когда Гарри притворяется умалишенным, ожидаешь, что будет нечто интересное, а потом начинается сплошной розовый соплеразлив. Гаррик всех начинает прощать и попки им подтирать. Всё настолько слащаво и неправдоподобно, что блевать охота.
Отдельной "благодарности" достойны переводчики, которые не удосужились даже имена как положено перевести.
Читать любителям все прощения и розовых соплей.
Автору благодарность за труд!) И переводчикам.
Это не прям лучший Фик, но довольно таки интересный, нужно учитывать что это старое произведение , поэтому и перевод хромает, в то время даже официальный перевод Роулинг хромал при выходе первых книг. Но если вы не сноб то можна смирится с косяками перевода.
98% фика это всеобщее умоление всех героев простить их в содеянном ошибке. Довольно сопливо. Но были интересные магические моменты сильного Гарри, так что любителям понравится)
6 из 10. После прочтения сотни фиков, это зайдет на ура, из-за все сокращающего выбора - чеб ещё такого почитать)
Отличная работа. Один из первых прочитаных фанфико и первый Гаррт в Азкабане. На тот момент очень неплохая работа. Не однократно перечитывывала его и с каждым разом замечаю все больше ляпов, опечатко и расхождение в названиях вместо привычного слизеринский слитеринский , Висли вместо Уизли и подобное... на момент первого прочтения я это даже не заметила просто проглотила работу за один вечер, и не смотря на недостатки это одна из лучших и светлых работ. Спасибо автору
Висли, ауроры... Жесть, мозг вскипает просто... Особенно убило: Експресо Патронус и Дижон аллея вместе с мадам Помфрей :-D (такое ощущение, что переводил француз, выросший в России и изучавший английский в школе)
Просто жаль потраченое время. Так всё интересно начиналось, а потом тупо блевотина в стиле Дом2.
Неплохая история, внятный перевод, но печально не вычитанный. Удивилась я только один раз, когда Дамблдор увидел Гарри под мантией. Плащ может обмануть Смерть, но не Альбуса или Хмури. В этом месте я могу только покрутить у виска. В остальном история достаточно цельная. Лично мне было тяжело читать про взаимоотношения Поттера, Блэка и Люпина. На мой взгляд слишком тюгомотно вышло. Как будто автор сам себя загнал в ловушку, когда персонажи провели обряд, и потом долго преодолевал себя через тернии к звёздам.
это не "Гет", даже не близко, в остальном сойдёт(безграмотных авторов полно, уже даже не замечаешь, не говоря про удивление)
Полностью согласен с предыдущими комментаторами: чрезвычайно криво, розово-сопливо и коряво написано. Названия и фамилии убивают (уже упомянутая Дижон-аллея, Визли, аппартация (вроде) ауроры и т.д.)... невозможно читать.
Прочитал четверть, сейчас через силу дотянул до половины, но до конца, видно, не дотерплю.
В аннотации этот опус сравнили с "Betrayed" - типа, не хуже, а в чем-то лучше. ЛОЖЬ!!! Там Гарри реально через силу себя ломает, чтобы простить. Годы ненависти... А тут - четыре дня прошло, а он уже готов подставить вторую щеку... Противно.
Совсем не то, о чем хотел почитать.. Речь долькоману уместилась в "пять веских слов" - эт чё такое? Этот ... нехороший человек треть жизни тебе похерил, а ты ему в ответ всего пять слов??? Да и дальнейшее.. Описание заклятья в "старом запыленном томе", где автор СНИМАЕТ С СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ!! Ребят, но, б***ть, это же американский подход , причем последней половины ХХ века!! Никак не средневековых авторов, которые писали по принципу: "убился - и сам себе злобный Буратино"..
В общем, фанфик нечитабельный (ИМХО). Я не превозмог.
Цитата сообщения Peace_Des от 18.02.2018 в 04:38
Прочитал 5 глав, дальше бегло просмотрел эпилог, потому что такого бредового фанфика ещё не встречал. Когда Гарри притворяется умалишенным, ожидаешь, что будет нечто интересное, а потом начинается сплошной розовый соплеразлив. Гаррик всех начинает прощать и попки им подтирать. Всё настолько слащаво и неправдоподобно, что блевать охота.
Отдельной "благодарности" достойны переводчики, которые не удосужились даже имена как положено перевести.

Господи!Какое убожество!Автор не сектант?-всепрощение и понимание!Прочитайте ГРАФ МОНТЕ КРИСТО олухи!и поймете,что просидев безвинно годы остается только одно чувство-МЕСТЬ!!!!!!!Даже дочитывать не стал.Опять рыжие в шоколаде,добрый Дамби,тьфу!Самый первый вопрос-СЫВОРОТКУ ПРАВДЫ НЕЛЬЗЯ БЫЛО ДАТЬ???Менталиста позвать???Нееее!Ересь как у тетки Ро-когда Блэка засунули просто так в Азкабан.Автор-вторая Роулинг!С такой же придурью!
Простите, конечно, но перевод это тоже художественное произведение в итоге. И если он сделан настолько отвратительно, то уже не важно, насколько хороший или плохой фик в оригинале. Этот перевод заставил меня ржать и хвататься за голову одновременно. Отдельный плюс за слово "выбредя", ржу уже неделю.
Не смогла осилить, честно. Обычно дочитываю даже не самые лучшие произведения, но этот фанфик - просто ужас-ужас. Прорвалась через несколько первых глав, поражаясь отвратному качеству перевода, затем прокрутила до конца, уже подозревая худшее... Худшее подтвердилось. Гарри - всепрощенец, все кто его кинул и предал - в шоколаде, соплеразлив на весь экран и перевод все такого же отвратительного качества. В общем - нечитаемо. Если кто-то польстился на аннотацию, ожидая что-то интересное, советую закатать губу обратно, поскольку это лучшая часть данного произведения.
Очередной тюфяк Гг добровольно ставший рабом. Таких фанфиков полно, даже не интерестно читать.
Спасибочки! Фанфик просто шедевр! Все настолько захватывает, причем сюжет переплетает в себе легкость и тяжесть! Печеньки автору с его музой, переводчику и его помошникам! Вы лучшие! Спасибо!!!
Ауроры?
Мне понравилось. Конечно, не совсем то, что я обычно читаю, но очень хорошая работа. Правда текст местами кривой да очепятками. Его надо как минимум вычитать. И это собственно единственный минус.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть