Решила почитать про "Темного Гарика". На десятой главе поняла, что это совершенно не мое) Хочу указать на ошибки. В третьей главе в сносках ошибка. Не представляю. как можно написать слово "некросиво")) С третей и до десятой(последней которую я прочитала) есть опечатки в словах) Но их не выписывала ибо лень) Очень заметны. И собственно Глава 10... Там явные проблемы с расстановкой знаков препинания. прямая речь либо оформлена криво, либо не оформлена вообще) Опять же то как говорит Гарри с Салазаром либо не выделено, либо выделено криво) Искренне желаю удачи в дальнейшем переводе) И советую по чаще проверять текст на ошибки и опечатки)