Фик грустный и очень проникновенный, но есть пунктуационные ошибки. Я тут исправила в паре предложений, может, автор прислушается:
"Чуть заметный сквозняк треплет оранжевое пламя, и оно, отражаясь в оконном стекле, кажется вдвойне несчастным"
"Он не помнил, кому первому в голову пришла эта мысль, но она в своей простоте была гениальна"
Diamaru:
Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи и...>>Перевод настолько чисто сделан, что возникает абсолютно незамутненное впечатление, что он на русском изначально написан.
Перевод? Какой перевод?
А сам текст - очень глубокая и достоверная до дрожи история о том, как люди заново учатся жить после войны, когда тени её тянутся за ними в будущее и никак не желают отпускать. Каждый борется с ними по-своему. Не каждый справляется. Что значит, быть сильным? Сильный - это когда учишься доверять или умело прячешь? На эти вопросы у героев ответа нет, но зато друг у друга есть они сами.
ничего не буду говорить.
читайте все сами.