simmons271
|
|
Саммари заинтересовало, ну и конечно же пейринг Гарри/Дафна тоже любопытен, но, как я понял это второстепенная пара.
|
simmons271
|
|
Эт какие Уизли-гады, невольно хочется убить такую мерзость, чего и буду ждать от этого фика (порох в пороховицах есть, запал готов - дело за выстрелом). Начало напомнило один не очень удачный перевод, но затем сомнения рассеялись, а стихийность событий не кажется чем-то из ряда вон выходящим. Стиль напоминает детективы про крутых сыщиков, которые валят врага направо и налево ударом кулака: небольшое количество описания, хорошая динамика. Ожидал, что дело ограничится Хогвартсом и робким сексом в гриффиндорской спальне, но сюжет оказался быстрым с неожиданными поворотами, хотя и со штампами. И ещё есть несколько моментов, которые мне не понравились:
Показать полностью
1) "Двойной диалог" между Гермионой и Гарри в купе. По второму разу читать его было скучно, я его сразу пропустил. 2) Зачем в каждой новой главе писать повтор того, что было в прошлой? Это напоминает сериал, какую-нибудь "Санта Барбару" или "Просто Марию". Но это к автору - сомневаюсь, что он прочтёт данный комментарий, - переводчика похвалю за качественную работу, пожелаю лёгкости в переводе, самоотдачи и вдохновения (если, конечно, надумаете писать). Добавлено 13.04.2012 - 22:48: Забыл! Будем ждать продочки))) |
simmons271
|
|
>>>очень вкусную сосиску
"очень" - лишнее и в нагрузку. Можно задать вопрос: "А что сосиска бывает не очень вкусной? Или всё-таки невкусной?" Не удержался))) |
simmons271
|
|
Фразу "очень вкусно" я бы принял из слов персонажа: допустим, происходит романтический ужин, и молодой человек говорит, что было очень вкусно. Но когда в словах автора проскальзывает "очень вкусно", то это будет стилистический неправильно.
|
simmons271
|
|
хуzman,
а какой вам персонаж нравится и почему?) Не думаю, что она всем нравится авторам, просто персонаж популярный. |
simmons271
|
|
>>>Роман довольно неплохой, хотя вопреки названию, не имеет ничего общего с котами, проходящими сквозь стены.
О какой научной фантастике толкует автор? |