Очень удивилась, когда пересмотрев шапку заметила, что это перевод. Никогда бы не подумала.
"— А теперь послушай меня, ты, мелкий, девственный гриффиндорец..." - почему-то именно эта фраза жутко понравилась. Спасибо, очень долго смеялась))
да и про секс на палочке вообще убило, жаль Поттер ему этого на животе не написал, веселое было бы наутро зрелище :D и тема с переодеванием не раскрыта. нужно над этим подумать...
Тауриндиэ:
Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живу...>>Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живут, мечтают, чувствуют и в порыве страсти тянутся друг к другу через любые преграды.
Потрясающе красиво, эмоционально, образно, правдиво. Великолепно!