Новая глава нравится, и, знаете, вписки Сплетницы немного портят всю картину, хотя вы пишете их хорошо. Просто эта глава была без них, и получилось просто отлично!
Желаю успехов, жду новую главу
Все хорошо, только вот глаз зацепился за такую оплошность: "— Напомни мне, Лаванда Браун, когда я разрешала тебе так говорить о моем будущем супруге? Когда я разрешала тебе унижать моего лучшего друга? Когда я позволяла тебе так говорить о девушке, которая и в подметки тебе не годится?" Получается, Панси хуже Лаванды, если не годится ей даже в подметки? Если наоборот, Лаванда хуже, то должно быть "о девушке, которой ты и в подметки не годишься"