Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
А ты же вроде уже комментировал?)))
Или то было в качестве читателя, а сейчас в качестве беты?))) В любом случае: Люди, всё это так легко читается, только благодаря моему личному Бете-мену!)))))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Видишь, мы как паразиты-симбиоты с тобой - полезны друг другу!)))
Кстати, не нарушай авторские права: ты не бетмен, а "бета-мен"!))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Чур, "Риддл и Равенкловка" за мной!))) Мне по нику положено.)))
А то "присматривать он начал"!))))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Малая вероятность!)))
Сколько человек, из моих читателей, хорошо знает английский язык, и переводит фанфики?))) Не, это был хитроумный маркетинговый ход, для предварительного пиара!))))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Ха, ну я же не сказал, что это невозможно!))))
"Это не невозможно. Это всего лишь почти невыполнимо." (с) Доктор ))))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
А что путает? Мне прям интересно стало.)))
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Triss Merrigold,
Спасибо "землячка"!))) Только это не мой фик, это перевод!)))))) Добавлено 18.03.2011 - 00:05: Малфой, Это болтовня одиннадцатилетнего мальчика.))) Во-первых, он не очень хорошо разбирается где латынь, а где нет. Книги то написанны на английском языке. Так что если он открыл, увидел какой-то, по его мнению, бред, то вполне мог сказать "они написанны на латыне или чем то таком". Так что я не считаю, что это ошибка автора.))))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Спасибо. Мне очень приятно, что вам понравились мои работы.)))
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Дмитрий Тищенко, спасибо за ваше мнение.
А что вы имели ввиду? Качество перевода, или саму идею фанфика? |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Спасибо за отзыв, Кощей!!!
Я верю, что ты действительно так думаешь, а не написал от балды отзыв, просто чтоб отмазаться!)))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
А что 17 апреля?))
Межгалактическое Объединение Сумасшедших Кадавров (МОСК) предоставляет отпуск?!)))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Liliay,
Здрасьте снова))) Похоже у меня появился по-читатель?))) Очень рад, что вам нравятся мои работы.)) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Да всегда пожалуйста, я как прочитал эту зарисовку, сразу загорелся идеей ее перевести!))))
В защиту Джинни, могу сказать, что она всю жизнь прожила в чисто магической семье, и о магглах имеет очень примерное представление, и то по папиным рассказам!))) В защиту автора, хочу сказать, что ей 15 лет. Для этого возраста, это очень даже неплохой фик!))))) Добавлено 04.04.2011 - 01:37: "просто Волдеморт" - это моя фразочка.))) Это же литературный перевод, так что я немного перефразировал автора))) И с радостью дарю вам эту фразу - пользуйтесь на здоровье!))))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Пожалуйста, я и сам хохотал над некоторыми репликами))))
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
mandala,
Пытался понять ваш комментарий... Почти понял!)))) Aang, О, да!))) Вы раскрыли страшную тайну Магического мира!)) Теперь Они вас убьют!))))))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
)))))))
Теперь понял, что вы хотели сказать в первом комментарии!))) Луна вообще необыкновенная, и я рад, что автор - мой единомышленник.)) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Пожалуйста)))
Для этого и пишу и перевожу, чтоб "улыбало"))) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
пожалуйста, Sonserina ))
Особенно приятно получить отзыв, от человека с большим рейтингом, который наверняка знает толк в фиках. |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
JaneB,
Там было дословно непереводимое сочетание (это же Луна))), и переводчик "после долгого и тщательного шевеления мозгами в моей умной голове"(с) придумал нечто, больше всего подходивщее по смыслу к оригиналу))) Рад, что мое творчество, пусть даже и перевод, доставляет вам такое же удовольствие, как и мне)) |
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
Ой да ладно))) *краснею и шаркаю ножкой*
Это все благодарности моему бет(е)мену и брату по разуму))) У меня был немного нечитабельный текст, даже после всех шлифовок))) Кстати, я знаю Инглиш на 4, но и то потому, что перевод текстов - это единственное, что мне хорошо в нем дается))) |