| Название: | No, I Don't Know Who |
| Автор: | Louey06 |
| Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6267136 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |

|
Godricбета
|
|
|
> ты не бетмен, а "бета-мен"!
Нафига я этот костюм покупал? Хорошо хоть чек сохранил... :D Мда... я тоже начал присматривать фики на "фанфикшен.нет", только боюсь, времени не хватит... Отложу на потом. |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Чур, "Риддл и Равенкловка" за мной!))) Мне по нику положено.)))
А то "присматривать он начал"!))))) |
|
|
Godricбета
|
|
|
Хихи)) Не боись, я смотрю и по сторонам тоже - там много всего)))
Только ты только что разрекламировал этот фанфик - щас народ поломиться его читать, а кто-то возьмет да и переведет))) |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Малая вероятность!)))
Сколько человек, из моих читателей, хорошо знает английский язык, и переводит фанфики?))) Не, это был хитроумный маркетинговый ход, для предварительного пиара!))))) |
|
|
Волан де Риддл, я знаю английский язык и вот как раз сейчас сижу и перевожу фанфик.
С французского, вам нечего опасаться... Но под оба условия тем не менее подхожу%) |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Ха, ну я же не сказал, что это невозможно!))))
"Это не невозможно. Это всего лишь почти невыполнимо." (с) Доктор ))))) |
|
|
Понравился перевод.
Хотя автор, не переводчик вроде кое-что по канону путает, или мне кажется... Волан де Риддл, вдохновляешь - даже захотелось какой-нибудь перевод сделать... |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
А что путает? Мне прям интересно стало.)))
|
|
|
Хорошая свежая идея у вашего фика. Колин очень трогательный вышел :)
|
|
|
Я почему у Колина Криви на латыне куча книг? Что-то я не помню, чтоб Гарри на первом курсе в срочном парядке учил латынь.
Я понимаю заклинания, но книги-то почему? |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Triss Merrigold,
Спасибо "землячка"!))) Только это не мой фик, это перевод!)))))) Добавлено 18.03.2011 - 00:05: Малфой, Это болтовня одиннадцатилетнего мальчика.))) Во-первых, он не очень хорошо разбирается где латынь, а где нет. Книги то написанны на английском языке. Так что если он открыл, увидел какой-то, по его мнению, бред, то вполне мог сказать "они написанны на латыне или чем то таком". Так что я не считаю, что это ошибка автора.))))) |
|
|
Волан де Риддл, читал другие ваши фанфики, а теперь вы еще и переводчик.))
Поздравляю с новой гранью творчества, и желаю успехов! |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Спасибо. Мне очень приятно, что вам понравились мои работы.)))
|
|
|
Неплохо, но не очень
Добавлено 19.03.2011 - 12:32: Неплохо, но не очень |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Дмитрий Тищенко, спасибо за ваше мнение.
А что вы имели ввиду? Качество перевода, или саму идею фанфика? |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Спасибо за отзыв, Кощей!!!
Я верю, что ты действительно так думаешь, а не написал от балды отзыв, просто чтоб отмазаться!)))) |
|
|
Еще б ты не верил, старый дохлый добрячок)))
И не гордись, что обогнал)) Вот только бы дождаться 17 апреля... |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
А что 17 апреля?))
Межгалактическое Объединение Сумасшедших Кадавров (МОСК) предоставляет отпуск?!)))) |
|
|
мило)
спасибо за перевод) |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Liliay,
Здрасьте снова))) Похоже у меня появился по-читатель?))) Очень рад, что вам нравятся мои работы.)) |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Да всегда пожалуйста, я как прочитал эту зарисовку, сразу загорелся идеей ее перевести!))))
В защиту Джинни, могу сказать, что она всю жизнь прожила в чисто магической семье, и о магглах имеет очень примерное представление, и то по папиным рассказам!))) В защиту автора, хочу сказать, что ей 15 лет. Для этого возраста, это очень даже неплохой фик!))))) Добавлено 04.04.2011 - 01:37: "просто Волдеморт" - это моя фразочка.))) Это же литературный перевод, так что я немного перефразировал автора))) И с радостью дарю вам эту фразу - пользуйтесь на здоровье!))))) |
|
|
Колин молодец)))
А уж девчонки... Я сильно хохотал над некоторыми моментами!))) Спасибо, что перевели этот фанф!)) |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Пожалуйста, я и сам хохотал над некоторыми репликами))))
|
|
|
Перечитываю уже второй раз, и забавляюсь вопросам Колина!)))
Понятно, почему снобы не любят маглорожденных. Они их просто достали своими вопросами)))))) |
|
|
Ага и верно Луна она простая такая или просто Волдиморт шик просто)))
|
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
mandala,
Пытался понять ваш комментарий... Почти понял!)))) Aang, О, да!))) Вы раскрыли страшную тайну Магического мира!)) Теперь Они вас убьют!))))))) |
|
|
Ну Эээ я даж ненаю чё вам сказать просто был под впечитлением от фанфа а этот кадр с Луной убил просто(они разговаривают на разный языках, а Луна также знает язык Колина)
|
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
)))))))
Теперь понял, что вы хотели сказать в первом комментарии!))) Луна вообще необыкновенная, и я рад, что автор - мой единомышленник.)) |
|
|
улыбнуло, спасибо переводчикам! :)
|
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Пожалуйста)))
Для этого и пишу и перевожу, чтоб "улыбало"))) |
|
|
интересный фик, маленький, но информативный)
понравилась история глазами магглорожденного) спасибо за хороший перевод! |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
пожалуйста, Sonserina ))
Особенно приятно получить отзыв, от человека с большим рейтингом, который наверняка знает толк в фиках. |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
JaneB,
Там было дословно непереводимое сочетание (это же Луна))), и переводчик "после долгого и тщательного шевеления мозгами в моей умной голове"(с) придумал нечто, больше всего подходивщее по смыслу к оригиналу))) Рад, что мое творчество, пусть даже и перевод, доставляет вам такое же удовольствие, как и мне)) |
|
|
Доктор - любящий булочки Донныпереводчик
|
|
|
Ой да ладно))) *краснею и шаркаю ножкой*
Это все благодарности моему бет(е)мену и брату по разуму))) У меня был немного нечитабельный текст, даже после всех шлифовок))) Кстати, я знаю Инглиш на 4, но и то потому, что перевод текстов - это единственное, что мне хорошо в нем дается))) |
|
|
Декада Онлайн
|
|
|
Так вон оно что. Ах, это Джинни пропиарила Колину Гарри Поттера! Конечно после все этих историй он будет носиться за героем! Восторженный болтун Криви кого угодно может завалить вопросами. Не удивительно, что его выгнали уже из нескольких купе. Очень хороша Луна, такая вхарактерная. Спасибо, что перевели такой замечательный фанфик!
|
|
|
Луна тут в своём репертуаре)))) А Колин милый, здорово, что автор решил чуть больше раскрыть этого персонажа)
|
|
Жаль, что так мало, по сути и нет, работ с привязанностью Колина к Гарри, а ведь довольно интересная сторона Поттерианы.