↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Малфой» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Доктор - любящий булочки Донны

6 комментариев
amallie,
Заранее доверяю вашему вкусу, и уверен, что вы выбрали превосходный фик для перевода!)))
Сейчас ознакомлюсь)))

Добавлено 24.05.2011 - 20:16:
"Сыроватый" рассказ, но тут, конечно, вины перевочика нет)))
Просто автор написал немного ... "банальные" что ли, реплики персонажей)))
Но я заинтересовался, и с удовольствием прочту продолжение!))
Бедный Малфи)))
Мне его заранее жаль)))
А Гарри - приспособленец!))
Как говорил Станиславский... тоесть Милославский:
"Ой, не верю. Ой, халтура."(с)
К переводчику нет претензий, но не знать что "национальный герой" Гарри Поттер - сын Джеймса и Лили Поттеров...
Это надо было просидеть в своей комнате, закрыв глаза и уши, все 12 лет)))

Гарри жжот)))
Но автор гораздо больше)) с пространственными измерениями у него явно проблемма)))
Сначала Драко в поезде сидел чуть ли не возле Гарри, потом, сидя к нему спиной, за ДРУГИМ столом, ткнул его локтем и ШЕПНУЛ . И главное, что этих "пробежек" никто не заметил)))
Я когда пытаюсь представить это, меня душит со смеху)))
Ты наверно специально таких "авторов" выбираешь?)) Ах Амелия))
И на этой трагической, интригующей, и неоднозначной ноте мы заканчиваем наше произведение)))
Автор наверно по типу сериала пишет, вы не знаете?))
Я прям ни за что не угадаю, что же придумал Люциус... Порку?... Перевод?... Снейпа в личные учителя?))))
И все они жили долго и счастливо и умерли в один день... Все! Муахахаха)))
На самом деле люблю хэппи энды и такие ненапряжные фики))
Спасибо, что перевели, Амелия ;-))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть