идиотизм, нет слов. Автор постарался на славу сделать из Гарри хз кого, да еще с ранних лет. За что мальчику всё это?)) а переводчикам реально браво, за 3 потянутые мной главы - качество текста, как ложка меда в бочке го... Дегтя. Прошу прощения, ушел.
NAD:
«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварит...>>«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварить прочитанное, насладиться мастерством слога, выдохнуть.
Это просто блестяще, Автор.