Перевод отличнейший - можно подумать, что это и не перевод вовсе, но сам фик, судя по этим трем главам, заштампован донельзя. Вот почему новый учитель зоти обязательно устраивает дуэльный турнир и всегда в решающей схватке сходятся Поттер и Малфой? Хорошо хоть, что нету Драко, "в движениях которого уже не было подростковой неловкости и угловатости, напротив, они были наполнены уверенностью и силой", а также того, что Гарри в начале поединка терпит, а потом, покрытый кровью и славой, превозмогает и повергает противника наземь. Возможно, дальше штампов будет меньше, оригинала я не читал, но пока именно сам фик - на троечку.