Сюжет интересный, конец непредсказуем, форма повествования держит в напряжении. Но в тексте есть такие слова и обороты (и к концу их все больше), которые ассоциируются у меня исключительно с фэнтези по Древней Руси (типа О.Григорьевой). Возникает когнитивный диссонанс с миром Роулинг. Но это, видимо, мой личный загон:)
Кинематика:
Так тепло от вашей работы! И Англия не такая серая и дождливая! И движущихся лестницы не так раздражают. И привычка англичан --извиняться непонятно за что и для чего -- теперь тоже.
Виктор Крам дей...>>Так тепло от вашей работы! И Англия не такая серая и дождливая! И движущихся лестницы не так раздражают. И привычка англичан --извиняться непонятно за что и для чего -- теперь тоже.
Виктор Крам действительно заморочился на всю голову. А виновница, маленькая курносая девочка с пушистыми кудрями, светло-светло засмеялась.
Зову в текст, зову к зарождающейся любви. Нежно, тепло и так хорошо!