↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Не забудь зубную нить (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Дни были хуже, чем она думала. Но ужасней всего были ночи, когда она, стоя на пороге спальни, смотрела, как он, с трудом передвигая ноги, добирается до своей комнаты.
Иногда, если повезет, он оборачивался в ее сторону и бормотал:
-Спокойной ночи, Гермиона.
— Спокойной ночи, Гарри, — отвечала она — Не забудь зубную нить.
И потом готова была биться головой об стену, потому что сложно было придумать что-то менее поэтичное.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 14 публичных коллекций и в 19 приватных коллекций
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3807   155   n001mary)
миниПАЙ (Фанфики: 321   19   Та Алай)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Это единственный из всех рассказов с пейрингом Гарри/Гермиона, который мне не хотелось бы критиковать или сказать, что "всё было бы не так".
"Тыквенный пирог" удался идеально!
До боли проникновенно, жизненно до мурашек и так трогательно, что хочешь сказать на языке оригинала: "AWWW"!
Хоть произведение в формате Мини, но после прочтения осталось впечатление, что прочитала что-то масштабное, наполненное смыслом, цельное, и не похожее на другие работы по паре Гарри - Гермиона.


12 комментариев из 14
Необычный фик. Спасибо за перевод!
Да, такие вот герои... неидеальные, и такие... близкие. Здорово
Честно? Именно такие мини всегда привлекали меня больше всего. Такие небольшие, но полные своего ритма, своей атмосферы и своего слога. И просто удивительно, как переводчику удалось передать эту самую атмосферу, этот стиль - за это вам безумное спасибо! Перевод вообще необычайно хорош, если не замечать одну-две опечатки, оригинал поражает, и просто... так хорошо на душе после прочтения этого фанфика. Он согревает. Согревает тем, что они такие обычные, несоврешенные, нашли друг друга, и друг для друга они лучшие, неповторимые. Такое счастье, когда понимаешь, что будет нелегко, но лучше все равно быть не может, - это счастье самое правильное. И я безумно рада за гарри и гермиону, и безумно им завидую)
спасибо переводчику за то, что поделились этим маленьким чудом!
Одна забавная женщина как-то сказала: "Настоящая любовь это когда ты можешь сказать, что его подарок никуда не годится, и это его вовсе не расстроит". Мне нравится эта мысль. Кажется, фик об этом :)
Замечательно!!
Потрясно!!
Вай))
Необычненько))
Вообщем очень понравилось))
это замечательно! и очень... необычно. особая атмосфера у фика.
Ооо, какой атмосферный пампкинай)) Трогательный, милый и нежный. И герои определенно в каноне) Спасибо!)
Это настолько уютно и мило, что я не могу сдержать улыбку. Чудесная Гармония)
Спасибо за перевод)
Я прочитала это произведение впервые полгода назад и с тех пор постоянно его перечитываю. После его прочтения ты видишь мир совершенно в других красках. На душе становится тепло. Спасибо большое за перевод.
Это невероятно трогательно. Тепло, атмосферно. И очень-очень жизненно.
Милота, перечитал и снова в восторге =)
Это то, что можно почувствовать, но сложно описать. Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть