"накормив их печеньем с овсянкой, которое вполне могло соперничать с кирпичами по твердости"
Разумеется, тут "овсяное печенье", а не "печенье с овсянкой". Я не представляю, чтобы носитель русского языка мог такое написать. Зато это ОЧЕНЬ напоминает гуглоперевод без обработки. ::смайлик сильного подозрения::
Иногда прогресс всё-таки радует.
Ездила в аптечный пункт при поликлинике.
Теперь на входе есть очень крутая штука: машина для надевания бахил. 👍
Похожа чем-то на весы, но в поддоне есть углубление для ступни. Суёшь туда одну ногу, потом вторую, машина делает жмяк, и через пару секунд ты уже в бахилах стоишь красивый. 😎
И не надо нагибаться и изворачиваться буквой зю, чтобы эту треклятую бахилу нацепить и не порвать её при этом.