"накормив их печеньем с овсянкой, которое вполне могло соперничать с кирпичами по твердости"
Разумеется, тут "овсяное печенье", а не "печенье с овсянкой". Я не представляю, чтобы носитель русского языка мог такое написать. Зато это ОЧЕНЬ напоминает гуглоперевод без обработки. ::смайлик сильного подозрения::
Princeandre:
Новая версия новой Гермионы .Попав на Слизерин и ощутив издевательства и презрение факультета, Гермиона меняется и ищет способы борьбы. Завоевав поддержку Снейпа и Гарри с семьёй Уизли, Гермиона учитс...>>Новая версия новой Гермионы .Попав на Слизерин и ощутив издевательства и презрение факультета, Гермиона меняется и ищет способы борьбы. Завоевав поддержку Снейпа и Гарри с семьёй Уизли, Гермиона учится и наводит порядок на факультете. Любви и секса нет,а гадостей врагам полно. Читайте.