|
raliso Онлайн
|
|
|
О! Дождалииись!
Пролог заставил вспомнить веселое времячко прочтения "Моей семьи...". Первая глава заинтересовала - котелок у Вас варит очень даже. Вторая чуть смутила словосочетанием "зал хроноворотов" и порадовала (как и прочие) стилем, который с первых Ваших работ изменился в лучшую сторону. На третьей мне стало нехорошо... Отличный фик. Так держать! |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
А зачем переделывать? На мой вкус - пусть живут, как есть и отображают одну знаменитую фразу профессора Толкиена.
|
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Юморист, он говорил, что настоящее жизнеописание автора - не в его биографии, но в его произведениях.
|
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Порадовали трудовые будни профессора Риддла и Нагини. Ну, и отзывы маглорождённого студента.
Однако, надо заметить, что юмор уже чёрный. |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Да, Юморист... Перспективка вырисовывается - не бей лежачего...
|
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
>>> Истинное проклятие этой должности — это вы, Альбус
Хорошо сказано! В остальном - прелестнейшая глава! |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
О! Обещанные убийства пошли...
Характер Снейпа у Вас очень фактурный, нравится. 1 |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Юморист, а будет что-нибудь с отцовством и Оборотным зельем?
|
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Бедный-бедный Снейп - мало ему было в школе гормональнобуйных студенток, так еще миссис Робсон... Но еще больше - очаровательный.
На последней фразе сползла под кровать... Только за что Грюму-то такое счастье? 1 |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Юморист, но вы ведь не оставите молодых супругов без внимания?
Кстати, на месте Снейпа я бы все-таки женилась - от греха подальше. |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
>>>Юниус Прюэтт
>>>Разве что Прюэтт — это не родственник героев из Ордена феникса, которые погибли во время Первой войны? Вот и мне интересно! >>>чтобы закрыть клад на Фиделиус в своем же сердце Сорри, это как? Насколько знаю, для обряда Фиделиуса требуются два человека. С зеркалом миссис Грант упражнялась, что ли? |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
>>>старой болонкой
Показать полностью
метко >>>беспородным дворнягой То бишь Вальбурга расписывается в собственной супружеской неверности? >>>три бывших министра, один директор Хогвартса, один судья, два врача из Мунго… Блестящий набор! >>>Нам пришлось даже срочно «потерять» Карту, чтобы ее никто не отобрал! Правильно:))) А то еще покурочат. >>>и в том числе некая корона. То есть, диадема. Вась-вась-вась!!! Какое досадное недоразумение! >>>и там она взялась на работу со рвением, посрамившем посрамившИм >>>излишне честная Лавиния стала мешать работе отлаженного блатного механизма. Ох, не в папу дочка! >>>Лавиния помогающая готовить пиццу?! Запятую после имени девушки. >>>Как видите, она вовсе не пропадала. Она всего лишь вышла замуж. Прелестно выразились! >>>Пусть гоблины заедят мужчин с их семейной гордостью, а лично она едет мириться! Еще лучше! >>>Как только Луна закончила Хогвартс, Том. Они женаты уже восемь лет. Ой-ой-ой-ой-ой... Чувствовала ведь, что Вы с Обрядом Доверия куда-то клоните... >>>— Я? Я больше ни о чем никогда не спрошу! — простонал Том. Как я его понимаю! Меня концовка речи Дамблдора тоже добила:)))) Великолепная глава. Смеялась долго. 2 |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Роман в самом деле получился прекрасный. Читала с огромным удовольствием, много смеялась. У Вас отличное чувство юмора, чувство меры и хороший слог.
>>>Руквуд владел множеством тайных исильных заклинаний Пробел забыли. |
|
|
raliso Онлайн
|
|
|
Боюсь, что с появлением внуков и правнуков в замке профессор Риддл не выдержит и сбежит из школы. За компанию с Дамблдором.
|
|