Жду продолжение, уже год жду, а нет больше года. Намного больше. @_@
......
Было бы просто шидеврально , если бы, оставшиеся 2 главы кто-нибудь перевёл так, как этот переводчик *-*
Андрей моется, читает этикетку спрашивает:
– Мам, а что такое жожо́ба?
Я начинаю дико ржать от такого слова, только с третьего раза в силах рассказать это мужу с Дариной. Муж, уткнувшись в телефон:
– А что такое жожо́ба?
Я валяюсь 😂😂😂
Дарина осуждающе:
– Да уж, яблочко от яблоньки недалеко падает. Вообще-то жожо́б. Написано: масло жожоба, значит, родительный падеж, именительный - жожоб.
Я думала, я умру 🤣🤣🤣