↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Просто безобидная шутка» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Meriel

5 комментариев
Ааа!! Это просто супер!!!)) Спасибо за перевод!)) Давилась хохотом, пытаясь не разбудить весь дом! Оторваться не смогла до самого конца)))

Перед этим прошлась по комментам и вот что скажу.

1. Это не могла бы написать 16-летняя школьница, ибо здесь слишком сложные этические ходы, мутки и предположения о развитии событий. В 16 лет такого не придумать.

2. "Трахать всё что движется" необязательно характеристика для парня 17-ти лет.

3. Если кому-то фанфик показался нудятиной, скорее всего, у этого человека плохо или с чувством юмора, или с воображением и фантазией.

4. Гермиона тут более чем гермионистая. Канон в чистом виде.

5. Да, перевод с корявостями, но если, опять же, с воображалкой всё в порядке, это не такая уж и проблема.

6. Не согласна, что вторая часть по сравнению с первой менее смешная. Весь фанфик выдержан на уровне.

От себя скажу. Фик ДОБРЫЙ. Вот чем он меня зацепил в первую очередь. Когда начинала читать, даже не подозревала, ЧТО обнаружу! Те, кто пишут (или думают), что в семнадцать такое невозможно, вряд ли хорошо помнят свои семнадцать. Подозреваю, что это вина чтения НЦ-фанфиков, где 17-летние ведут себя, как развратники с десятилетним стажем. Автору огромный респект за то, что так правдоподобно описал отношения школьников! Так всё и должно быть! Безо всякой чуши про "трахать всё что движется". Переводчику и бетам, даже несмотря на довольно сильную лохматость перевода, тоже огромное спасибо!
Показать полностью
Цитата сообщения 4eRUBINaSlach от 28.02.2016 в 01:03
Я читала более качественные вещи на данную тему


А Вы не могли бы дать названия? А то я вот что-то искала, да не нашла ничего
4eRUBINaSlach, выдать-то он выдал, да только они мне не нравятся в большинстве своём. "Тик-так" читала и рекомендовала. И да: Гермиона/Фред) Не Джордж.

PersikPas, ну автор-то фанфика не виноват, что его так перевели. Перевод красотой не блещет, но САМ фик от этого не страдает. Надо смотреть шире :)

PersikPas, я понимаю. И мне тоже обидно, что довольно-таки неплохой фанфик так переведён. Но я суть уловила и решила порекомендовать. У каждого ведь своё восприятие)
4eRUBINaSlach, ну естественно, это так. Но я что могу сделать, если переводчик посчитал, что и так норм?
Я пыталась, но что-то у меня не пошло. Из-за рейтинга, идеи и общей направленности, наверное.

ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть