↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Просто безобидная шутка (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Фред случайно распускает слух, что он встречается с Гермионой.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Гермиона на пятом курсе, близнецы - на седьмом, поэтому Гермионе шестнадцать (она старше Гарри и Рона по канону), а Фреду семнадцать. Используются только первые четыре книги, изменен возраст МакГонагалл, и не существует правила, что мальчикам нельзя посещать женские спальни.

Работа находится в стадии редактирования (от 11.07.18).
Исправлены первые 8 глав. [11.08.]
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 25 публичных коллекций и в 87 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Гермиона/Близнецы (Фанфики: 13   32   Alleeya)
Интересная Поттериана (Фанфики: 30   26   ddtorti)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 8 | Показать все

О, это потрясающе! Великолепно! Никогда не думала, что можно представить Гермиону такой...
Спасибо автору! Отличное произведение (я считаю, назвать фиком полноценную книгу было бы неразумно)!
Начиная читать, убедитесь, что ваш смех никому не будет мешать... Потому что смеяться вы будете громко и весело:)))
Этот фф такой же веселый и забавный как и сами близнецы Уизли! Осторожно! Возможны слезы от смеха и жалобы соседей из за вашего слишком громкого смеха)
Показано 3 из 8 | Показать все


20 комментариев из 75 (показать все)
Не понравилось абсолютно - сюжет не отличается интересными поворотами и находками, он линеен и прост, герои плоские аки картонки, слог хромает, причем постоянно, фразы корявые, Гермионка выставлена эдакой то ли недошлюшкой, то ли маньячкой-нимфоманкой в период обострения заболевания, то ли больной на всю голову. Почему она то стесняется просто обнять своего друга Рона, а то вдруг бросается целовать едва ли не всех подряд? Ладно, будем справедливы - не всех, а ВСЕГО ЛИШЬ Фреда и Джорджа. Но это безумие наводит на мысль, что ей подлили чего-то не того или просто прокляли (это же БРАТЬЯ ее друга!). Если девочка-заучка ни с кем никогда не целовалась, то она не станет в один момент исправлять это НАСТОЛЬКО кардинально! Похоже, поцелуи в губы для автора и переводчика ничего не значат, это ну все равно как чихнуть. Хотя на самом деле поцелуи символизируют согласие и готовность к совместному времяпровождению.
Не являюсь противником этого пейринга, но герои ведут себя настолько нелогично, что бросила читать посередине: побоялась, что Гермиона в качестве безобиднейшей шутки сделает братьям минет (естественно, не обоим сразу, а поодиночке, но непременно так, чтобы их застукали за сиим занятием).
Хотя возможно просто описано всё настолько бездарно, что вызывает отторжение и рвотный рефлекс.
Еще очень раздражает постоянная болтовня про "отношения", аж оскомину слово набило.
Я читала более качественные вещи на данную тему, так что мне жаль потраченного времени на это произведение.
Для фанатов оговорюсь, что мнение только моё, никому его не навязываю и имею полное право высказать его именно тут автору и переводчику (бету не упоминаю, ибо она ту просто спала, судя по количеству ошибок и качеству текста).
Показать полностью
Цитата сообщения 4eRUBINaSlach от 28.02.2016 в 01:03
Я читала более качественные вещи на данную тему


А Вы не могли бы дать названия? А то я вот что-то искала, да не нашла ничего
Мёриел
Надеюсь, что это не будет расценено как реклама и флуд))
"Я научу тебя" Katie W., "Руки" Джихузнаут, "Бьют часы, тик-так, очнись!" KsenKen, "Жаркие сны" Katherine Ko...
Забейте в "поиске фанфов" пейринг Гермиона Грейнджер-Джордж Уизли, сайт выдаст результаты (мне выдали список из 42 произведений!).
Мёриел С корявостями ? И только?!!
Да это отватительнейший перевод, как я подозреваю через Гугл переводили.
Но да, очень хорошая гимнастика для мозга, только вот когда читаешь, хочется что бы текст легко воспринимался , а не самостоятельно менять местами слова в предложении , что бы хоть как то картину происходчщего держать в голове
4eRUBINaSlach, выдать-то он выдал, да только они мне не нравятся в большинстве своём. "Тик-так" читала и рекомендовала. И да: Гермиона/Фред) Не Джордж.

PersikPas, ну автор-то фанфика не виноват, что его так перевели. Перевод красотой не блещет, но САМ фик от этого не страдает. Надо смотреть шире :)

Мёриел
к автору нет претензий.

Добавлено 07.03.2016 - 11:11:
Мёриел
просто я ведь его на русском читать пыталась
PersikPas, я понимаю. И мне тоже обидно, что довольно-таки неплохой фанфик так переведён. Но я суть уловила и решила порекомендовать. У каждого ведь своё восприятие)
Мёриел
Цитата сообщения Мёриел от 07.03.2016 в 11:12
PersikPas, я понимаю. И мне тоже обидно, что довольно-таки неплохой фанфик так переведён. Но я суть уловила и решила порекомендовать. У каждого ведь своё восприятие)

Если идея нравится, а сама фанф красиво перевести не можешь, тогда надо соавтора или бету толковую звать, чтоб текст поправили-причесали. Тогда и выкладывать будет не стыдно, и на амбразуру ежели что логично будет лезть.
Короче: вас поняла, точку зрения вашу принимаю, но остаюсь при своем мнении.

И прочтите "Confido" Halfblood, не пожалеете.
4eRUBINaSlach, ну естественно, это так. Но я что могу сделать, если переводчик посчитал, что и так норм?
Я пыталась, но что-то у меня не пошло. Из-за рейтинга, идеи и общей направленности, наверное.

Господи,хахаха,это божественно!))
Хэлен Онлайн
М-да, постельный недойумор и отсутствие сюжета. Сорри, но нет.
Это было чудесно. Все время прочтения меня не покидали смех и блеск в глазах от азарта и подростковой влюблённости. Спасибо за такую лёгкую, сделанную со вкусом работу. Автор, у вас прекрасное чувство юмора и отличное знание особенностей задействованных персонажей.
Мне понравилось) не смотря на корявенький перевод, я считаю что это просто потрясная работа. Смешно, романтично и очень красиво. Фик пропитан атмосферой добра. Легкий, без особого смысла, любовный романчик, который поднял мне настроение)
Это просто супер! Потрясающий фанфик!
Фик простой и развлекательный, чтобы мозги отдохнули. С преподавательским подсматриванием, на мой вкус, уже перегиб, но это такое... Особых претензий к фику нет, потому что он сам без претензии.
Но перевод совершенно нечитабельный. Часть предложений с первого раза не поймешь, смысл некоторых приходится угадывать, потому что расшифровать их возможным не представляется. Ощущение, что переводил не человек, а гугл.
И смех, и грех :)
Юморно и задорно)
Цитата сообщения Lovegood от 19.01.2014 в 15:09
Идея интересная. Перевод качественный.
Но сам фанфик - нудятина.
Автору наверняка не больше 16ти лет, и это явно девушка, особо не имеющая опыта отношений с молодыми людьми и от этого пишущая откровенный бред.
Не осилила и четверти фанфика.
Однообразные скучные главы про то, как Гермиона орет и бьет Фреда, тому это нравится, и еще он, вместо того чтобы в свои 16-17 трахать все, что движется, имея в общем-то большую популярность у девушек (они любят уверенных в себе парней с чувством юмора), все время мечтает поцеловать Гермиону.
Господи, даже звучит по-дурацки.


С языка сняли. Мне удалось осилить, лишь первые несколько глав.
Это просто смех и смех. Мне так понравилось. Что я еще долго не могла отойти от смеха
подобный юмор несколько не вписывается в мою картину восприятия Хогвартса, ибо, ну камон, это ж Англия, 90-е годы, волшебники-консерваторы... ну, просто не та это история, в которой подобное смотрелось бы уместно. это всё-таки светлая сказка, пусть и немного помрачневшая со временем.
но, если абстрагироваться и читать, как чистой воды хулиганство (но не с целью "сломать неугодный фандом", а по-доброму), то вполне себе офигено. как говорится, и сами так шутим))
Фанфик просто супер
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть